Текст и перевод песни Sekundenschlaf исполнителя DXVE


Оригинал

Sekundenschlaf

Перевод

Секундный сон

Warschauer Brücke versackt,

Варшавский мост затонул –

Lichter blenden rot

Огни слепят красным светом.

Ich seh' Menschen überall, doch die Stadt ist tot

Я вижу людей повсюду, но город мёртв.

Stress und Paranoia,

Стресс и паранойя,

Der Ort macht mich krank

Это место сводит меня с ума.

Ja, ist immer nur dasselbe!

Да, всегда одно и то же!

Der gleiche Job, jeden Tag bin drauf

Та же работа, каждый день я на ней.

Jede Nacht Turn-up,

Каждая ночь – неожиданный поворот событий,

Wir verschwenden Zeit

Мы тратим время зря.

Ja, es fuckt mich ab,

Да, это заё*ывает меня,

Jeden Tag zu laut

Слишком шумно каждый день.

Jede Nacht,

Каждая ночь –

Was bleibt für die Ewigkeit?

То, что останется для вечности?

Und ja, ich glaub', ich such' mich selbst, doch

И да, думаю, я ищу самого себя, но

Alles, was ich brauch', ist längst da

Всё, что мне нужно, давно здесь.

Die Straße so kaputt, reiß' am Lenkrad

Дорога так разбита, дёргаю за руль.

So viel Jahre schon versunken,

Столько лет уже ушло,

Wach' auf ausm Sekundenschlaf

Пробуждаюсь от секундного сна.

Jede Party nur 'n Déjà-vu

Каждая вечеринка – всего лишь дежавю.

Dieselben Gesichter, ich hab' nichts zu tun

Те же лица, мне нечего делать.

Plötzlich bin ich hier, die Welt steht still

Вдруг я оказываюсь здесь, мир замирает.

So viel Jahre schon versunken,

Столько лет уже ушло,

Wach' auf ausm Sekundenschlaf

Пробуждаюсь от секундного сна.

Lauf' im Kreis durch die Stadt,

Хожу кругами по городу.

Glaub', ich komm' niemals an

Думаю, я никогда не доберусь до цели.

Graue Wolken im Kopf,

Серые тучи в голове,

Alles hält plötzlich an

Всё останавливается вдруг,

Wie 'ne Vollbremsung

Словно торможение до полной остановки

Auf der Autobahn

На автостраде.

Ja, ist immer nur dasselbe!

Да, всегда одно и то же!

Der gleiche Job, jeden Tag, bin drauf

Та же работа, каждый день я на ней.

Jede Nacht Turn-up,

Каждая ночь – неожиданный поворот событий,

Wir verschwenden Zeit

Мы тратим время зря.

Ja, es fuckt mich ab,

Да, это заё*ывает меня,

Jeden Tag zu laut

Слишком шумно каждый день.

Jede Nacht,

Каждая ночь –

Was bleibt für die Ewigkeit?

То, что останется для вечности?

Und ja, ich glaub', ich such' mich selbst, doch

И да, думаю, я ищу самого себя, но

Alles, was ich brauch', ist längst da

Всё, что мне нужно, давно здесь.

Die Straße so kaputt, reiß' am Lenkrad

Дорога так разбита, дёргаю за руль.

So viel Jahre schon versunken,

Столько лет уже ушло,

Wach' auf ausm Sekundenschlaf

Пробуждаюсь от секундного сна.

Jede Party nur 'n Déjà-vu

Каждая вечеринка – всего лишь дежавю.

Dieselben Gesichter, ich hab' nichts zu tun

Те же лица, мне нечего делать.

Plötzlich bin ich hier, die Welt steht still

Вдруг я оказываюсь здесь, мир замирает.

So viel Jahre schon versunken,

Столько лет уже ушло,

Wach' auf ausm Sekundenschlaf

Пробуждаюсь от секундного сна.

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий