In meinem kleinen Universum
В моей маленькой Вселенной
Ist nichts, wie es sonst ist
Всё необычно.
Ich atme tief trotz Vakuum
Я дышу глубоко, несмотря на вакуум.
Wie habe ich das vermisst!
Как мне недоставало этого!
Die Sterne, die ich sehe,
Звёзды, которые я вижу,
Gehören mir nur ganz alleine
Принадлежат только мне одному,
Und die Träume, die ich träume,
И грёзы, которыми я грежу,
Die sind meine und nicht deine
Мои, а не твои.
Ich zieh' mich zurück
Я удаляюсь
In mein kleines Universum
В свою маленькую Вселенную.
Ich nehme niemand and'ren mit
Я не возьму с собой никого
In mein kleines Universum
В свою маленькую Вселенную.
Ich brauche keine Engel
Мне не нужны ангелы
Und ich brauche auch kein Geld
И не нужны деньги.
Behaltet all die Dinge
Оставьте себе все эти вещи
Aus eurer materialistischen Welt
Из вашего материалистического мира.
Ich will auch nicht, was jedem gefällt
Я не хочу того, что нравится каждому.
Brauch' keine Idole,
Мне не нужны идолы,
Bin mein eigener Held
Я герой своей собственной жизни.
Ich zieh' mich zurück
Я удаляюсь
In mein kleines Universum
В свою маленькую Вселенную.
Ich nehme niemand and'ren mit
Я не возьму с собой никого
In mein kleines Universum
В свою маленькую Вселенную.
(In mein kleines Universum)
(В свою маленькую Вселенную)