Текст и перевод песни Wie Geht Es Dir So? исполнителя Echt


Оригинал

Wie Geht Es Dir So?

Перевод

Как у тебя дела?

Ich lauf durch den Tag, weiß nicht wohin

Я бегаю весь день, не знаю куда.

Alles macht traurig und nichts davon Sinn

Всё печалит и ничто не имеет смысла.

Ich habe eine Weile gebraucht

Мне потребовалось некоторое время

Und die letzten unserer Bilder verkauft

И я продал наши последние картины.

Und alles, was mir jetzt davon bleibt,

И всё, что у меня сейчас осталось,

Ist der traurige Wunsch

Печальное желание

Zurück in die Vergangenheit

Вернуться в прошлое.

Und wie geht es dir so?

И как у тебя дела?

Was macht das Leben danach?

Как жизнь после?

Ich wollte auch nur mal hören

Я просто тоже хотел услышать:

Und wie geht es dir so?

И как у тебя дела?

Was macht das Leben danach?

Как жизнь после?

Ich wollt' auch gar nicht stören

Я совсем не хотел тебя беспокоить.

Ich wollte nur mal hören

Я просто хотел услышать.

Alle Geschichten nur für mich und den Mond

Все истории только для меня и луны,

Und weil ich jetzt hier bin,

И поскольку я сейчас здесь,

Hat es sich nicht gelohnt

Это того не стоило.

Ich habe meine Sachen gepackt

Я собрал свои вещи

Und verlasse am besten noch heute die Stadt

И лучше покину этот город сегодня.

Und alles, was mich hindert zu gehen,

И всё, что мешает мне уйти –

Ist der traurige Wunsch

Печальное желание

Dich noch einmal wiederzusehen

Увидеть тебя снова.

Und wie geht es dir so?

И как у тебя дела?

Was macht das Leben danach?

Как жизнь после?

Ich wollte auch nur mal hören

Я просто тоже хотел услышать:

Und wie geht es dir so?

И как у тебя дела?

Was macht das Leben danach?

Как жизнь после?

Ich wollte auch gar nicht stören

Я совсем не хотел тебя беспокоить.

Ich wollte nur mal hören [x2]

Я просто хотел услышать [x2]

Ich habe eine Weile gebraucht

Мне потребовалось некоторое время

Und die letzten unserer Bilder verkauft

И я продал наши последние картины.

Und alles, was mir jetzt davon bleibt,

И всё, что у меня сейчас осталось,

Ist der traurige Wunsch

Печальное желание

Zurück in die Vergangenheit

Вернуться в прошлое.

Und wie geht es dir so?

И как у тебя дела?

Was macht das Leben danach?

Как жизнь после?

Ich wollte auch nur mal hören

Я просто тоже хотел услышать:

Und wie geht es dir so?

И как у тебя дела?

Was macht das Leben danach?

Как жизнь после?

Ich wollte auch gar nicht stören

Я совсем не хотел тебя беспокоить.

Ich wollte nur mal hören

Я просто хотел услышать.

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий