Gib uns nicht auf,
Не отказывайся от нас,
Kannst mir vertrau'n
Ты можешь доверять мне.
Egal, was passiert, ich bleib' immer bei dir
Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.
Weil mein Herz dich braucht,
Поскольку моё сердце нуждается в тебе,
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас.
Egal, was passiert, ich bleib' immer bei dir
Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.
Seit Wochen ist da diese Stille,
Уже несколько недель эта тишина,
Aber, Babe, ich versteh's nicht
Но, детка, я не понимаю этого.
Ja-ja, dein Lächeln makellos wie immer,
Да-да, твоя улыбка безупречна, как всегда,
Doch dein Blick, er verrät dich
Но твой взгляд выдаёт тебя.
Hab' ich irgendein Fehler begang'n
Я совершил какую-то ошибку
Oder ein Problem nicht erkannt?
Или не распознал проблему?
Ich wartе seit Stunden,
Я жду уже несколько часов,
Doch du machst nicht auf
Но ты не открываешь дверь.
Ich leg' dir Blumеn vor der Tür,
Я положу цветы у твоей двери,
Will doch nur reden mit dir
Просто хочу поговорить с тобой.
Ich werd' um uns kämpfen,
Я буду бороться за нас,
Sag mir, was du brauchst
Скажи мне, что тебе нужно.
Gib uns nicht auf,
Не отказывайся от нас,
Kannst mir vertrau'n
Ты можешь доверять мне.
Egal, was passiert, ich bleib' immer bei dir
Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.
Weil mein Herz dich braucht,
Поскольку моё сердце нуждается в тебе,
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас.
Egal, was passiert, ich bleib' immer bei dir
Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.
(Gib uns nicht auf)
(Не отказывайся от нас)
Gib uns nicht auf, Babe,
Не отказывайся от нас, детка,
Ich war da, als du mich brauchtest, ja
Я был рядом, когда ты нуждалась во мне, да.
Egal, wo du auch bist,
Где бы ты ни была,
Nur ein Signal, ich bin auf dem Weg
Только один сигнал – и я в пути.
Dacht', wir kenn'n uns so lang,
Думал, мы знаем друг друга достаточно долго,
Um aufzugeben, wenn's schwer ist
Чтобы сдаваться, когда трудно.
Ja, ich war kalt, mir tut es doch leid,
Да, я был холоден, мне жаль,
Doch ich war ehrlich
Но я был честен.
Ich bin nicht perfekt,
Я не идеален,
Ich weiß, wir zwei kenn'n uns seit der Zeit,
Я знаю, что мы вдвоём знакомы с тех пор,
In der ich kaum ein'n Cent hatte,
Когда у меня не было ни цента,
Doch mit dir hätt' ich geteilt,
Но я бы поделился им с тобой,
Nur damit ich dich abends auch lächeln seh'
Только чтобы видеть твою улыбку по вечерам.
Doch heute fließen deine Tränen
Но сегодня твои слёзы текут
In mei'm S-Coupé
В моём S-Coupé.
Gib uns nicht auf,
Не отказывайся от нас,
Kannst mir vertrau'n
Ты можешь доверять мне.
Egal, was passiert, ich bleib' immer bei dir
Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.
Weil mein Herz dich braucht,
Поскольку моё сердце нуждается в тебе,
Gib uns nicht auf
Не отказывайся от нас.
Egal, was passiert, ich bleib' immer bei dir
Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.
(Gib uns nicht auf)
(Не отказывайся от нас)