Текст и перевод песни Herz Brichst исполнителя Eddin


Оригинал

Herz Brichst

Перевод

Разобьёшь сердце

Ich hab' gemerkt,

Я понял,

Dass du es nicht wert bist,

Что ты не стоишь этого,

Nicht wert bist, nicht wert bist

Не стоишь, не стоишь.

(Warum tust du immer so,

(Почему ты всегда ведёшь себя так,

Als wär' ich schuld?)

Будто виноват я?)

Es fällt mir schwer, doch muss geh'n,

Это даётся мне тяжело, но нужно уйти,

Bevor du mir mein Herz brichst,

Пока ты не разбила мне сердце,

Mein Herz brichst, mein Herz brichst

Не разбила моё сердце, не разбила моё сердце

(Lass' dich alleine, Babe,

(Оставляю тебя одну, детка,

Mein Herz ist für dich zu)

Моё сердце закрыто для тебя)

Mein Herz ist für dich zu

Моё сердце закрыто для тебя

Schon seit 'ner Ewigkeit

Уже целую вечность.

Du rufst mich an,

Ты звонишь мне,

Ich schreib': Wir reden gleich

Я пишу: Мы скоро поговорим.

Ich hab' früh erkannt,

Я рано понял,

Dass du nicht in mei'm Leben bleibst

Что ты не останешься в моей жизни.

Hör auf zu wein'n, es tut dir eh nicht leid

Перестань плакать, тебе всё равно не жаль.

Dein Verhalten kannst du ändern,

Ты можешь изменить своё поведение,

Dein Charakter bleibt der Gleiche

Но твой характер останется прежним.

Warum denkst du nicht noch einmal

Почему бы тебе ещё раз не подумать

Über alte Fehler nach?

Над старыми ошибками?

Dich ein zweites Mal zu daten

Встречаться с тобой во второй раз

Wäre Zeit, die ich vertreibe,

Было бы пустой тратой времени,

Wie ein Buch paarmal zu lesen,

Словно читать книгу несколько раз,

Doch das Ende bleibt das Gleiche

Но концовка остаётся прежней.

Es wird nie wie damals,

Никогда не будет так, как тогда,

Ich gab dir mein Herz

Я отдал тебе своё сердце.

Weil ich für dich da war,

Поскольку я был рядом с тобой,

Fühl' ich heut nichts mehr

Сегодня я больше ничего не чувствую.

Ich hab' Lieben verlernt

Я разучился любить.

Seh' dich nachts an mir vorbeifahr'n

Вижу, как ты проезжаешь мимо меня ночью.

Ja, ich seh', du fühlst dich einsam

Да, я вижу, что тебе одиноко.

Und auch wenn du mich vermisst,

И даже если ты скучаешь по мне,

Ich komm' nie mehr zurück

Я больше никогда не вернусь.

Ich hab' gemerkt,

Я понял,

Dass du es nicht wert bist,

Что ты не стоишь этого,

Nicht wert bist, nicht wert bist

Не стоишь, не стоишь.

(Warum tust du immer so,

(Почему ты всегда ведёшь себя так,

Als wär' ich schuld?)

Будто виноват я?)

Es fällt mir schwer, doch muss geh'n,

Это даётся мне тяжело, но нужно уйти,

Bevor du mir mein Herz brichst,

Пока ты не разбила мне сердце,

Mein Herz brichst, mein Herz brichst

Не разбила моё сердце, не разбила моё сердце

(Lass' dich alleine, Babe,

(Оставляю тебя одну, детка,

Mein Herz ist für dich zu)

Моё сердце закрыто для тебя)

Ich will nicht wissen,

Я не хочу знать.

Wer dein Herz bricht

Кто разобьёт твоё сердце.

Fährst die Straßen auf und ab,

Ездишь по улицам туда-сюда,

An mei'm Haus vorbei bei Nacht

Мимо моего дома ночью.

An meine Decke

На мой потолок

Scheint dein Fernlicht

Светит дальний свет твоих фар.

Du parkst unter mei'm Balkon,

Ты паркуешься под моим балконом,

Hör' aus dei'm Fenster meine Songs

Слышу из твоего окна свои песни.

Weil du mich nur

Поскольку ты видишь меня

Auf YouTube siehst

Только на YouTube,

Und du fragst dich,

То задаёшься вопросом:

Wie wurd' ich zum Star?

Как я стал звездой?

Babe, es ist, wie es ist

Детка, что есть, то есть.

Ich weiß genau, der Schmerz sitzt tief,

Я точно знаю, что боль сидит глубоко,

Du hast mehr verdient

Ты заслужила большего.

Auf deine Nachricht

На твоё сообщение

Schreib' ich nicht mehr zurück

Я больше не отвечу.

Doch heut fahr' ich von einer Stadt

Но сегодня я уеду из города

Ins andre Haus,

В другой дом,

Und ich weiß, du wärst gerne dabei

И я знаю, что ты хотела бы быть там.

Und heute treff' ich andre Frau'n,

И сегодня я встречаюсь с другими женщинами,

Sieht anders aus

Всё выглядит по-другому.

Ich kann spür'n, du bist am sterben vor Neid

Я чувствую, что ты умираешь от зависти.

Ich hab' Lieben verlernt

Я разучился любить.

Seh' dich nachts an mir vorbeifahr'n

Вижу, как ты проезжаешь мимо меня ночью.

Ja, ich seh', du fühlst dich einsam

Да, я вижу, что тебе одиноко.

Und auch wenn du mich vermisst,

И даже если ты скучаешь по мне,

Ich komm' nie mehr zurück

Я больше никогда не вернусь.

Ich hab' gemerkt,

Я понял,

Dass du es nicht wert bist,

Что ты не стоишь этого,

Nicht wert bist, nicht wert bist

Не стоишь, не стоишь.

(Warum tust du immer so,

(Почему ты всегда ведёшь себя так,

Als wär' ich schuld?)

Будто виноват я?)

Es fällt mir schwer, doch muss geh'n,

Это даётся мне тяжело, но нужно уйти,

Bevor du mir mein Herz brichst,

Пока ты не разбила мне сердце,

Mein Herz brichst, mein Herz brichst

Не разбила моё сердце, не разбила моё сердце

(Lass' dich alleine, Babe,

(Оставляю тебя одну, детка,

Mein Herz ist für dich zu)

Моё сердце закрыто для тебя)

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий