Ich mach' alles im Alleingang
Я делаю всё самостоятельно.
Jetzt hab' ich alles, doch bin einsam
Сейчас у меня есть всё, но я одинок.
Blick' von der Terrasse auf die Skyline
Вид с террасы на горизонт,
Niemanden, mit dem ich das hier teilen kann
Но ни с кем не могу поделиться им.
Ich denk' an die Zeit,
Я вспоминаю о времени,
Als wir zu zweit war'n, yeah
Когда мы были вдвоём,
Roter Lippenstift auf meinem Weißweinglas,
Красная помада на моём бокале белого вина,
Doch es ist vorbei – das war's!
Но всё кончено – вот и всё!
Hätten etwas werden können,
У нас могло бы быть что-то серьёзное,
Hätte ich Zeit gehabt
Если бы у меня было время.
Jetzt hab' ich Money, doch keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, но нет времени.
Ich lebe schnell, alles zieht an mir vorbei
Я живу быстро, всё проходит мимо меня.
Fancy Hotels, aber immer nur allein
Роскошные отели, но всегда один.
Jetzt hab' ich Money, aber ich hab' keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, а времени нет.
Jetzt hab' ich Money, doch keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, но нет времени.
Ich seh' die Welt, doch ich flieg' an ihr vorbei
Я вижу этот мир, но пролетаю мимо него.
Sie ruft mich an, ich hör', sie weint
Она звонит мне, я слышу, как она плачет.
Jetzt hab' ich Money, aber ich hab' keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, а времени нет.
Wurde grad geweckt von der Landung
Меня только что разбудили перед посадкой.
Blaues Meer, wunderschöne Brandung
Синее море, удивительно красивый прибой,
Und das Skript bestimmt die Handlung
И сценарий определяет действие.
Muss wieder los,
Мне снова пора уезжать,
Ich war doch gerade erst am Ankomm'n
Но я же только что добрался сюда.
Und die Sonne scheint bei dreißig Grad
И солнце светит под тридцать градусов,
Und sie fragt,
И она спрашивает,
Ob ich nicht gerne vorbeikomm'n mag
Не хочу ли я приехать.
Hab' ihr eigentlich schon zugesagt,
Я, вообще-то, уже пообещал ей,
Doch ich hab' wieder keine Zeit gehabt – fuck!
Но у меня снова не было времени – бл*ть!
Jetzt hab' ich Money, doch keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, но нет времени.
Ich lebe schnell, alles zieht an mir vorbei
Я живу быстро, всё проходит мимо меня.
Fancy Hotels, aber immer nur allein
Роскошные отели, но всегда один.
Jetzt hab' ich Money, aber ich hab' keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, а времени нет.
Jetzt hab' ich Money, doch keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, но нет времени.
Ich seh' die Welt, doch ich flieg' an ihr vorbei
Я вижу этот мир, но пролетаю мимо него.
Sie ruft mich an, ich hör', sie weint
Она звонит мне, я слышу, как она плачет.
Jetzt hab' ich Money, aber ich hab' keine Zeit
Сейчас у меня есть деньги, а времени нет.
Früher hatt' ich gar kein Geld,
Раньше у меня совсем не было денег,
Dafür alle Zeit der Welt
Зато было всё время мира.
Jetzt hab' ich Money
Теперь у меня есть деньги