Текст и перевод песни Ausmacht исполнителя Emilio


Оригинал

Ausmacht

Перевод

Не возражаешь

Zu oft ging alles in Flammen auf,

Слишком часто сгорало всё,

Was ich berührt hab'

К чему я прикасался.

Ich ließ alles fall'n, was ich nicht gefühlt hab'

Я бросил всё, что не чувствовал.

War nie mit Absicht,

Это никогда не было нарочно,

Doch Herzen brechen,

Но, разбивая сердца,

So gut im Vergessen

Я мастер всё забывать.

Aber irgendwas an dir

Но что-то в тебе

Macht meine harte Schale weich

Смягчает мою твёрдую оболочку.

Wenn du mich berührst,

Когда ты прикасаешься ко мне,

Wird mein kaltes Herz aus Eis heiß

Моё холодное сердце изо льда пылает.

Wie hast du's geschafft, mich so zu flashen

Как ты умудрилась, завести меня так

Mit nur einem Lächeln?

Только одной улыбкой?

[2x:]

[2x:]

Wenn's dir nichts ausmacht,

Если ты не возражаешь,

Verlieb' ich mich jetzt

Я влюблюсь сейчас.

Und wenn du mich auch magst,

И если я тебе тоже нравлюсь,

Dann wär' das perfekt

То это было бы идеально.

Ich hab' so oft gehofft,

Я так часто надеялся,

Dass mich einmal der Pfeil trifft

Что стрела Амура однажды поразит меня.

Du bist ein Engel und durch dich,

Ты ангел, и благодаря тебе

Da werd' ich heilig

Я стану святым.

Nie gedacht, das passiert,

Никогда не думал, что это случится,

Und jetzt bist du hier

А теперь ты здесь.

Liebe war immer Hölle,

Любовь всегда была адом,

Das Paradies kommt mit dir

Рай наступает с тобой.

Dich zu seh'n ist wie heimkomm'n

Увидеть тебя как вернуться домой.

Bist der Backdrop auf mei'm iPhone

Ты – фон на моём iPhone.

Lifestyle war 'ne Krankheit,

Образ жизни был болезнью,

Du warst meine Heilung

Ты была моим исцелением.

Aber irgendwas an dir

Но что-то в тебе

Macht meine harte Schale weich

Смягчает мою твёрдую оболочку.

Wenn du mich berührst,

Когда ты прикасаешься ко мне,

Wird mein kaltes Herz aus Eis heiß

Моё холодное сердце изо льда пылает.

Wie hast du's geschafft, mich so zu flashen

Как ты умудрилась, завести меня так

Mit nur einem Lächeln?

Только одной улыбкой?

[2x:]

[2x:]

Wenn's dir nichts ausmacht,

Если ты не возражаешь,

Verlieb' ich mich jetzt

Я влюблюсь сейчас.

Und wenn du mich auch magst,

И если я тебе тоже нравлюсь,

Dann wär' das perfekt

То это было бы идеально.

Ich hab' so oft gehofft,

Я так часто надеялся,

Dass mich einmal der Pfeil trifft

Что стрела Амура однажды поразит меня.

Du bist ein Engel und durch dich,

Ты ангел, и благодаря тебе

Da werd' ich heilig

Я стану святым.

Wenn's dir nichts ausmacht [x2]

Если ты не возражаешь [x2]

0 24 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий