Текст и перевод песни Panik исполнителя Emilio


Оригинал

Panik

Перевод

Паника

Puls 210

Пульс 210.

Wenn du da bist, kommt die Panik

Когда ты рядом, возникает паника,

Und mein Atem bleibt steh'n

И у меня перехватывает дыхание.

Kommst unangemeldet zur Party

Приходишь на вечеринку без предупреждения

Und fragst nicht: Wie geht's?

И не спрашиваешь: Как дела?

Du läufst direkt auf mich zu,

Ты бежишь прямо ко мне –

Das hat mir grad noch gefehlt,

Только этого мне не хватало,

Hat mir grad noch gefehlt

Только этого мне не хватало!

Und ich weiß, wenn du bleibst,

И я знаю, если ты останешься,

Muss ich bald von dir weg,

То вскоре мне придётся уйти от тебя,

Denn du killst meine Vibes

Ведь ты убиваешь мой вайб.

Mir wird schwarz vor den Augen,

У меня всё чернеет перед глазами,

Meine Lippen frier'n ein

Мои губы замерзают.

Kannst nicht chillen,

Не можешь расслабиться,

Du willst mich für dich allein

Ты хочешь, чтобы я был только с тобой.

Ich hab' so viel Scheiße mit dir hinter mir

У меня столько дерьма связано с тобой.

Fühlt sich an, als wärst du dann für immer hier

Такое ощущение, что ты здесь навсегда.

Das Pochen geht bis in mein'n Kopf

Эта пульсация проникает в голову

Und fickt mein Herz

И за*бывает моё сердце.

Oh nein, ich will nicht mehr, ich will nicht mehr

О нет, я не хочу больше, я не хочу больше!

[4x:]

[4x:]

(Na), na-na-na-na-na [x3]

(На), на-на-на-на-на [x3]

Du treibst mich in den Wahnsinn

Ты сводишь меня с ума.

Schwör', ich komm' nicht klar

Клянусь, я не могу с этим справиться.

Ich will tanzen, aber kann nicht,

Я хочу танцевать, но не могу,

Denn du hängst mir am Arsch

Ведь ты прилипаешь к моей заднице

Und verfolgst mich

И преследуешь меня

Von der Tanzfläche bis an die Bar

От танцпола до бара.

Auch der Shot schmeckt so,

Даже шот на вкус такой,

Als wär' da noch was andres im Glas,

Как будто что-то ещё в стакане,

Noch was andres im Glas

Что-то ещё в стакане.

Bist mein Ende, Madame

Ты моя смерть, мадам!

Und die Wände komm'n mit dir näher,

И стены сужаются,

Ich kämpf' gegen an

Я борюсь с ними.

Trotzdem nehm' ich dich mit zu mir

Несмотря на это, я везу тебя к себе

Am Ende der Nacht

В конце ночи

Und hoff' einfach, was wird nicht so,

И просто надеюсь, что всё будет не так,

Wie's beim letzten Mal war [x2]

Как было в последний раз. [x2]

Ich hab' so viel Scheiße mit dir hinter mir

У меня столько дерьма связано с тобой.

Fühlt sich an, als wärst du dann für immer hier

Такое ощущение, что ты здесь навсегда.

Das Pochen geht bis in mein'n Kopf

Эта пульсация проникает в голову

Und fickt mein Herz

И за*бывает моё сердце.

Oh nein, ich will nicht mehr, ich will nicht mehr

О нет, я не хочу больше, я не хочу больше!

[4x:]

[4x:]

(Na), na-na-na-na-na [x3]

(На), на-на-на-на-на [x3]

Du treibst mich in den Wahnsinn

Ты сводишь меня с ума.

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий