Текст и перевод песни Rosa исполнителя Emilio


Оригинал

Rosa

Перевод

Розовый

Sie will, dass ich loslass',

Она хочет, чтобы я отпустил,

Loslass' von ihr,

Отпустил её,

Doch es geht nicht mehr,

Но это уже невозможно,

Gar nicht mehr

Совсем невозможно.

Ich seh' nur noch rosa,

Я вижу только розовый свет,

Rosa vor mir,

Розовый свет перед собой,

Aber sie nicht mehr

А уже не её.

Nein, sie nicht mehr

Нет, уже не её.

Grad noch Sex auf'm Esstisch

Только что был секс на обеденном столе.

Ich glaube, sie verlässt mich

Думаю, она бросит меня.

Und sie weiß, es verletzt mich,

И она знает, что это ранит меня,

Doch sie will grad nichts Festes

Но она не хочет серьёзных отношений.

Du hast mich gefunden,

Ты нашла меня,

Doch du warst nicht auf der Suche

Но ты не искала.

Du gehst jeden Tag einen Schritt weiter

Каждый день на шаг дальше

Weg von mir,

Ты отдаляешься от меня,

Je mehr ich's versuche

Чем больше я стараюсь.

Mein Herz blutet

Моё сердце обливается кровью.

Du stehst nur da, aber tust nichts

Ты просто стоишь, но ничего не делаешь.

Du weißt, dass das nicht cool ist [x2]

Ты знаешь, что это не круто. [x2]

Ich schenk' ihr reinen Wein ein,

Я наливаю ей чистое вино, 1

Doch sie trinkt ihn nicht mehr

Но она больше не пьёт его.

Ich schenk' ihr rosa Rosen,

Я дарю ей розовые розы,

Doch sie riecht sie nicht mehr

Но она больше не нюхает их.

Egal, was ich für sie tu',

Что бы я ни делал для неё,

Sie sieht mich nicht mehr

Она больше не замечает меня.

Ich glaub', sie liebt mich nicht mehr

Думаю, она больше не любит меня.

Sie will, dass ich loslass',

Она хочет, чтобы я отпустил,

Loslass' von ihr,

Отпустил её,

Doch es geht nicht mehr,

Но это уже невозможно,

Gar nicht mehr

Совсем невозможно.

Ich seh' nur noch rosa,

Я вижу только розовый свет,

Rosa vor mir,

Розовый свет перед собой,

Aber sie nicht mehr

А уже не её.

Nein, sie nicht mehr

Нет, уже не её.

Hast so getan, als ob's echt ist

Ты делала вид, будто всё по-настоящему.

Jetzt hoffst du, ich vergess' dich

Теперь ты надеешься, что я забуду тебя.

Ich bleib' hier am Feuer, verbrenn' mich

Я остаюсь у огня, обжигаюсь,

Und du rennst alleine zum Exit

А ты бежишь одна к выходу.

Gibst mir das Gefühl,

Даёшь мне ощущение,

Wir hätten was Gutes

Что между нами есть что-то хорошее.

Hab' dir mein Leben gegeben,

Я отдал тебе свою жизнь,

Doch du beendest es in einer Minute

Но ты заканчиваешь отношения за минуту.

Mein Herz blutet

Моё сердце обливается кровью.

Du stehst nur da, aber tust nichts

Ты просто стоишь, но ничего не делаешь.

Du weißt, dass das nicht cool ist [x2]

Ты знаешь, что это не круто. [x2]

Ich schenk' ihr reinen Wein ein,

Я наливаю ей чистое вино,

Doch sie trinkt ihn nicht mehr

Но она больше не пьёт его.

Ich schenk' ihr rosa Rosen,

Я дарю ей розовые розы,

Doch sie riecht sie nicht mehr

Но она больше не нюхает их.

Egal, was ich für sie tu',

Что бы я ни делал для неё,

Sie sieht mich nicht mehr

Она больше не замечает меня.

Ich glaub', sie liebt mich nicht mehr

Думаю, она больше не любит меня.

(Come closer, closer to me

(Подойди ближе, ближе ко мне!

Can't you see, can't you see?)

Разве ты не видишь, разве ты не видишь?)

Du hast mich gefunden,

Ты нашёл меня,

Doch du warst nicht auf der Suche

Но ты не искал.

Du gehst jeden Tag einen Schritt weiter

Каждый день на шаг дальше

Weg von mir,

Ты отдаляешься от меня,

Je mehr ich's versuche

Чем больше я стараюсь.

Mein Herz blutet

Моё сердце обливается кровью.

Du stehst nur da, aber tust nichts

Ты просто стоишь, но ничего не делаешь.

Du weißt, dass das nicht cool ist [x2]

Ты знаешь, что это не круто. [x2]


 

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий