Текст и перевод песни Roter Faden исполнителя Enno Bunger


Оригинал

Roter Faden

Перевод

Красная нить

Sorgfältig gebunden, gebogen und verwebt

Сотканная на совесть, с переплетенными волокнами, извивающаяся.

Gesucht und gefunden, verknotet, festgedreht

Я столько искал ее, а когда нашел, то привязал к себе, затянув узел потуже.

Eine klare Linie, ein auffälliges rot

Передо мной прямая четкая линия ярко-красного цвета.

Schreie aus der Tiefe, einem Puls vom Echolot

Слышу крики из бездны, эхолот снова подает сигнал.

Unsere Verpflichtungen

Лямку жизненных обязательств

Wir ziehen an einem Strang

Мы тянем сообща.

Jeder in seine Richtung und dann ein letzter Abgesang

Каждый рвется в свою сторону, а потом поет свою лебединую песню.

Du irrst Nachts durch die Straßen und dir wird mehr und mehr bewusst

Бродишь по улицам ночью, все больше и больше понимая,

Du und dein roter Faden hängen haltlos in der Luft

Как непрочна красная нить, которая удерживает тебя в воздухе.

Frei und doch gefangen, dein roter Faden, losgelöst, abgetrennt

Ты на свободе и все же в плену, и красная нить твоей жизни не переплетена с другими.

Dein Herz hält fest daran mit jeder Faser

Твое сердце держится за эту нить всеми своими фибрами.

Fest verknüpft, fest verknüpft

Они связаны так тесно, так тесно.

Ein paar Tritte in den Magen und ein leiser Knall

Пара ударов в живот, тихий взрыв.

Es wird schwer sein zu ertragen

Будет тяжело это вынести.

Schwermut kommt nach dem Fall

Меланхолия приходит после судебного разбирательства.

Was sind auch schon vier Jahre

Уже почти четыре года

Alle Wunden heilt die Zeit

Время залечивает раны.

Das Gras wächst immer höher und du beißt fast hinein

Трава растет все выше и выше, и ты почти вгрызаешься в нее.

Frei und doch gefangen, dein roter Faden, losgelöst, abgetrennt

Ты на свободе и все же в плену, и красная нить твоей жизни не переплетена с другими.

Dein Herz hält fest daran mit jeder Faser

Твое сердце держится за эту нить всеми своими фибрами.

Fest verknüpft, fest verknüpft

Они связаны так тесно, так тесно.

Frei und doch gefangen, dein roter Faden, losgelöst, abgetrennt

Ты на свободе и все же в плену, и красная нить твоей жизни не переплетена с другими.

Dein Herz hält fest daran mit jeder Faser

Твое сердце держится за эту нить всеми своими фибрами.

Fest verknüpft, fest verknüpft

Они связаны так тесно, так тесно.

0 21 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий