Zeit zu gehen
Пора уходить –
Ich sag: Bis bald und auf Wiedersehen
Я говорю: До скорой встречи и до свидания.
Ich hoffe sehr, ihr könnt's verstehen
Я очень надеюсь, что вы поймёте.
Irgendwann muss man weiter zieh'n
В какой-то момент нужно двигаться дальше.
Es ist Zeit zu gehen,
Пора уходить,
Doch der Moment fällt grade schwer
Но это тяжёлый момент.
Und es braucht keine Worte mehr,
И больше не нужны слова,
Nur eine Abschiedsmelodie
Просто прощальная мелодия.
La-la-la-la-la-la-la-la [x3]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла [x3]
Unsre Abschiedsmelodie
Наша прощальная мелодия
Zeit zu gehen, dabei war's so wunderschön,
Пора уходить, хотя было так прекрасно,
Doch die Geschichten sind erzählt
Но истории рассказаны.
Schon morgen werden wir uns fehlen
Уже завтра мы будем скучать друг по другу.
Es ist Zeit zu gehen,
Пора уходить,
Denn niemand kann den Zeiger drehen,
Ведь никто не может повернуть время вспять,
Darum lass sie noch einmal spielen
Поэтому пусть они ещё раз сыграют
Unsre Abschiedsmelodie
Нашу прощальную мелодию.
La-la-la-la-la-la-la-la [x7]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла [x7]
Unsre Abschiedsmelodie
Наша прощальная мелодия
Doch es ist Zeit zu gehen,
Но пора уходить,
Zeit zu gehen
Пора уходить
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Zeit zu gehen
Пора уходить
La-la-la-la-la-la-la-la [x2]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла [x2]
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Auch wenn es heut zu Ende geht,
Даже если сегодня всё закончится,
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Werden wir uns wiedersehen
Мы увидимся снова.
La-la-la-la-la-la-la-la [x2]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла [x2]
Auch wenn es heut zu Ende geht,
Даже если сегодня всё закончится,
Werden wir uns wiedersehen
Мы увидимся снова.