Текст и перевод песни Leuchtfeuer исполнителя Estefania


Оригинал

Leuchtfeuer

Перевод

Маяк

Die Nacht pulsiert in lila Strahl'n

Ночь пульсирует в фиолетовых лучах.

Wie sieht's aus?

На что это похоже?

Lass uns geh'n ganz ohne Plan!

Пошли, не будем ничего планировать!

Babe, ich weiß,

Малыш, я знаю,

Du lässt mir keine andre Wahl

Ты не оставляешь мне другого выбора.

Halluzinier', wenn ich dich seh'

Галлюцинирую, когда вижу тебя.

Am Polarkreis wird's nie spät,

За полярным кругом никогда не будет поздно,

Folge mir!

Следуй за мной!

Das mit uns ist mehr als nur Zufall

Наша связь больше, чем просто совпадение.

Unglaublich, was du kannst,

Невероятно, на что ты способен.

Wir beide finden kein'n Schlaf

Мы оба не можем уснуть.

Hörst du das steigende Rauschen?

Ты слышишь этот нарастающий шум?

Da ist eine Flut, die über uns zwei bricht

Это поток обрушивается на нас двоих.

[2x:]

[2x:]

Sag mir, ob du's fühlst

Скажи мне, чувствуешь ли ты это?

Komm, zieh mich an dich

Давай, прижми меня к себе!

Die ganze Stadt schläft,

Весь город спит,

Nur wir zwei sind noch wach

Только мы вдвоём ещё не спим.

Wenn wir uns berühr'n,

Когда мы прикасаемся друг к другу,

Wird alles magisch

Всё становится волшебным.

Wir sind wie ein Leuchtfeuer in dieser Nacht

Мы как маяк этой ночью.

Es gibt nichts, was uns zwei noch hält

Нет ничего, что удержит нас двоих.

Tauchen ab in 'ne parallele Welt

Погружаемся в параллельный мир.

Seh'n kein'n Morgen,

Не смотрим в завтра,

Weil nur jetzt gerade zählt

Потому что только этот момент имеет значение.

Spürst du diesen Vibe?

Ты ощущаешь этот вайб?

Hoff', er geht nie mehr vorbei

Надеюсь, что он никогда не пройдёт.

Du machst mich unendlich high

Бесконечно кайфую с тобой.

Das mit uns ist mehr als nur Zufall

Наша связь больше, чем просто совпадение.

Unglaublich, was du kannst,

Невероятно, на что ты способен.

Wir beide finden kein'n Schlaf

Мы оба не можем уснуть.

Hörst du das steigende Rauschen?

Ты слышишь этот нарастающий шум?

Da ist eine Flut, die über uns zwei bricht

Это поток обрушивается на нас двоих.

[2x:]

[2x:]

Sag mir, ob du's fühlst

Скажи мне, чувствуешь ли ты это?

Komm, zieh mich an dich

Давай, прижми меня к себе!

Die ganze Stadt schläft,

Весь город спит,

Nur wir zwei sind noch wach

Только мы вдвоём ещё не спим.

Wenn wir uns berühr'n,

Когда мы прикасаемся друг к другу,

Wird alles magisch

Всё становится волшебным.

Wir sind wie ein Leuchtfeuer in dieser Nacht

Мы как маяк этой ночью.

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий