Hey, du hast ja recht, es war nicht leicht
Эй, ты ведь права, что было нелегко
Und dass es für die Ewigkeit nicht reicht
И что этого недостаточно для вечности.
Du lässt die Gefühle einfach los,
Ты просто отпускаешь чувства,
Dabei war die Sehnsucht mal so groß
При этом желание было когда-то таким сильным.
Du hast ja recht, wenn du sagst, es ist aus
Ты ведь права, когда говоришь, что всё кончено
Und dass du nicht mehr an uns beide glaubst
И что ты больше не веришь в нас обоих.
Doch wenn du lachst, ja dann weiß ich genau,
Но когда ты смеёшься, да, я точно знаю,
Du bist noch immer ein Stück meine Frau
Что ты всё ещё моя жена.
Denn da ist noch ein Feuer tief in deinen Augen
Ведь есть ещё огонь глубоко в твоих глазах,
Und es lässt mich spüren,
И он позволяет мне ощущать,
Was du für mich fühlst
Что ты чувствуешь ко мне.
Ja, da ist noch ein Feuer tief in deinen Augen,
Да, есть ещё огонь глубоко в твоих глазах,
Und es sagt mir heimlich,
И он говорит мне тайком,
Was du wirklich willst
Чего ты хочешь на самом деле.
Du schiebst die Gefühle hin und her
Ты толкаешь чувства туда-сюда
Und glaubst, einen Weg gibt es nicht mehr
И думаешь, что больше нет выхода.
Dabei ist es leichter als du denkst,
При этом это проще, чем ты думаешь,
Wenn du nicht immer
Если ты не будешь постоянно
Nur dagegen lenkst
Выкручивать руль в другую сторону.
Was ich auch mach', machst du besser als ich
Что бы я ни делал, ты делаешь лучше, чем я.
Und wenn ich lach, lachst du lauter als ich
И когда я смеюсь, ты смеёшься громче, чем я.
Ja, du bist stärker, das weiß ich genau,
Да, ты сильнее, я точно знаю это,
Doch du bleibst immer ein Stück meine Frau
Но ты всегда будешь моей женой.
Denn da ist noch ein Feuer tief in deinen Augen
Ведь есть ещё огонь глубоко в твоих глазах,
Und es lässt mich spüren,
И он позволяет мне ощущать,
Was du für mich fühlst
Что ты чувствуешь ко мне.
Ja, da ist noch ein Feuer tief in deinen Augen
Да, есть ещё огонь глубоко в твоих глазах,
Und es sagt mir heimlich,
И он говорит мне тайком,
Was du wirklich willst
Чего ты хочешь на самом деле.
Ja, da ist noch ein Feuer tief in deinen Augen
Да, есть ещё огонь глубоко в твоих глазах,
Und es sagt mir heimlich,
И он говорит мне тайком,
Was du wirklich willst
Чего ты хочешь на самом деле.