Drei Worte auf vergilbtem Briefpapier
Три слова на пожелтевшей почтовой бумаге.
Damals, irgendwann, schriebst du sie mir
Тогда, когда-то, ты написала их мне.
Ich hab sie zur Erinnerung aufbewahrt
Я сохранил их на память.
Und hab dir heut zum Dank
И сегодня в благодарность
Was mitgebracht
Я принёс тебе кое-что.
Für drei Worte stehen drei rote Rosen
За три слова – три красные розы.
Von Herzen sagen sie dir:
От всего сердца они говорят тебе:
Du bist mein Leben, mein Glück
Ты – моя жизнь, моё счастье.
Bin noch immer verrückt,
Я всё ещё схожу с ума,
Wenn ich nur in deine Augen seh'
Когда смотрю в твои глаза.
Viele Jahre ist es nun schon her
Прошло уже много лет,
Und mit den Jahren wollen wir uns noch mehr
И с годами мы хотим друг друга ещё больше.
Dein Kuss, er schmeckt
Твой поцелуй на вкус
Noch wie am ersten Tag
Такой же, как в первый день.
Weißt du, wie lieb ich dich hab?
Ты знаешь, как сильно я люблю тебя?
Für drei Worte stehen drei rote Rosen
За три слова – три красные розы.
Von Herzen sagen sie dir:
От всего сердца они говорят тебе:
Du bist mein Leben, mein Glück
Ты – моя жизнь, моё счастье.
Bin noch immer verrückt,
Я всё ещё схожу с ума,
Wenn ich nur in deine Augen seh'
Когда смотрю в твои глаза.