Текст и перевод песни Alles Um Mich Wiederzusehen исполнителя FASO


Оригинал

Alles Um Mich Wiederzusehen

Перевод

Всё, чтобы снова увидеть себя

(Ich tu' alles, alles,

(Я сделаю всё, всё,

Alles, um mich wiederzusehen)

Всё, чтобы снова увидеть себя)

Es ist 3 Uhr nachts

Три часа ночи.

Ich wach' plötzlich auf

Я просыпаюсь внезапно.

Es war alles echt

Всё было реально.

Nein, es war kein Traum

Нет, это был не сон.

Ich hab's versaut

Я испортил всё.

Schaue in den Spiegel

Смотрю в зеркало.

Ich erkenn' mich nicht

Я не узнаю себя.

Da ist mein Gesicht,

Там моё лицо,

Doch ich seh' nur dich

Но я вижу только тебя.

Wo bin ich?

Где я?

Aus jedem Nein wurde Ja

Каждое нет превратилось в да.

Aus jedem Nie ein Vielleicht

Каждое никогда – в возможно.

Stand nie genug für mich ein

Никогда не мог постоять за себя.

Hol mir mein Leben zurück!

Верни мне мою жизнь!

Auch wenn die Angst mich erdrückt,

Хоть страх и угнетает меня,

Da führt kein Weg dran vorbei

Невозможно обойти это.

Ich muss jetzt allein durch die Wüste gehen,

Я должен один пройти через эту пустыню,

Stell' mich ohne Halt in den Hurrikan

Становлюсь в ураган, не останавливаясь –

Alles, um mich wieder zu sehen

Всё, чтобы снова увидеть себя.

Auch wenn diese Angst in mir weiterlebt,

Хоть этот страх и продолжает жить во мне,

Ist es Zeit, es selbst in die Hand zu nehmen

Пришло время взять это в свои руки –

Alles, um mich wieder zu sehen

Всё, чтобы снова увидеть себя.

[2x:]

[2x:]

Ich tu' alles, alles,

Я сделаю всё, всё,

Wirklich alles, alles,

Действительно всё, всё,

Alles, um mich wieder zu sehen

Всё, чтобы снова увидеть себя.

Denk' ich jetzt zurück,

Когда я теперь вспоминаю,

Ist es sonnenklar,

Очевидно же,

Ich war nicht mehr der,

Я больше не был тем,

Der ich vor dir war

Кем был до тебя.

Viel zu lang

Слишком долго

Hab ich ignoriert,

Я игнорировал,

Dass meine Freunde mir gesagt haben,

Что мои друзья говорили мне:

Dein Verhalten ist auf lange Sicht nicht tragbar

Твоё поведение невыносимо в перспективе.

Du siehst nicht glücklich

Ты не выглядишь счастливой

Und strahlst nicht mehr wie damals

И больше не сияешь, как тогда.

Aus jedem Nein wurde Ja

Каждое нет превратилось в да.

Aus jedem Nie ein Vielleicht

Каждое никогда – в возможно.

Stand nie genug für mich ein

Никогда не мог постоять за себя.

Egal wie lange ich brauch',

Сколько бы времени у меня ни ушло,

Ich kämpf' mich endlich hier raus

Я наконец-то выберусь отсюда.

Da führt kein Weg dran vorbei

Невозможно обойти это.

Ich muss jetzt allein durch die Wüste gehen,

Я должен один пройти через эту пустыню,

Stell' mich ohne Halt in den Hurrikan

Становлюсь в ураган, не останавливаясь –

Alles, um mich wiederzusehen

Всё, чтобы снова увидеть себя.

Auch wenn diese Angst in mir weiterlebt,

Хоть этот страх и продолжает жить во мне,

Ist es Zeit, es selbst in die Hand zu nehmen

Пришло время взять это в свои руки –

Alles, um mich wiederzusehen

Всё, чтобы снова увидеть себя.

[3x:]

[3x:]

Ich tu' alles, alles,

Я сделаю всё, всё,

Wirklich alles, alles,

Действительно всё, всё,

Alles, um mich wieder zu sehen

Всё, чтобы снова увидеть себя.

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий