Es ist definitiv aus,
Это определённо конец,
Und ich hab echt lang dafür gebraucht
И это заняло у меня очень много времени.
Bin jetzt aus meinem Tief raus
Я выбрался из своей депрессии,
Und ich atme langsam wieder aus
И я снова выдыхаю медленно.
Ich kann wieder Marvel Filme sehen
Я снова могу смотреть фильмы Marvel
Und kann Fix You wieder aus der Playlist nehmen
И удалить Fix You из плейлиста. 1
Es tut mir nicht mehr weh,
Мне больше не больно,
Geh' ich in unser Stammcafé
Когда я иду в наше любимое кафе.
Ich kann sogar alleine schlafen gehen
Я даже могу лечь спать один.
Ich mach' das Licht aus
Я выключаю свет.
Deine Nachricht erhellt den Raum
Твоё сообщение освещает комнату,
Und mein Herzschlag setzt kurz aus
И моё сердцебиение останавливается на миг.
Wieso wühlt mich das noch so auf?
Почему это всё ещё так волнует меня?
Hab's doch so oft durchgekaut
Я же столько раз пережёвывал это.
Bin hin und her, doch ich antworte nicht
Хожу туда-сюда, но не отвечаю.
Ich vermiss' dich
Я скучаю по тебе.
Doch glücklich geht nur ohne dich
Но счастье возможно только без тебя,
Glücklich geht nur ohne dich
Счастье возможно только без тебя.
Ich dachte echt, ich wär' durch damit,
Я правда думал, что с этим покончено,
Dass mich nichts mehr
Что меня ничто больше
Aus der Ruhe bringt,
Не выведет из равновесия,
Und dann tauchst du wieder auf
А потом ты появляешься снова.
Jetzt weiß ich, ja ok, da ist noch was,
Теперь я знаю, да окей, это ещё не всё,
Doch ich bin ohne uns viel besser dran
Но мне гораздо лучше, когда мы не вместе.
Mache' WhatsApp gar nicht auf
Не открываю WhatsApp
Und mach' das Licht aus
И выключаю свет.
Deine Nachricht erhellt den Raum
Твоё сообщение освещает комнату,
Und mein Herzschlag setzt kurz aus
И моё сердцебиение останавливается на миг.
Wieso wühlt mich das noch so auf?
Почему это всё ещё так волнует меня?
Hab's doch so oft durchgekaut
Я же столько раз пережёвывал это.
Bin hin und her, doch ich antworte nicht
Хожу туда-сюда, но не отвечаю.
Ich vermiss' dich
Я скучаю по тебе.
Doch glücklich geht nur ohne dich
Но счастье возможно только без тебя,
Glücklich geht nur ohne dich
Счастье возможно только без тебя.
Ich kann wieder Marvel Filme sehen
Я снова могу смотреть фильмы Marvel
Und kann Fix You wieder aus der Playlist nehmen
И удалить Fix You из плейлиста.
Es tut mir nicht mehr weh,
Мне больше не больно,
Geh' ich in unser Stammcafé
Когда я иду в наше любимое кафе.
Ich kann sogar alleine schlafen gehen
Я даже могу лечь спать один.
Ich mach' das Licht aus
Я выключаю свет.
Deine Nachricht erhellt den Raum
Твоё сообщение освещает комнату,
Und mein Herzschlag setzt kurz aus
И моё сердцебиение останавливается на миг.
Wieso wühlt mich das noch so auf?
Почему это всё ещё так волнует меня?
Hab doch alles durchgekaut
Я же столько раз пережёвывал это.
Bin hin und her, doch ich antworte nicht
Хожу туда-сюда, но не отвечаю.
Ich vermiss' dich
Я скучаю по тебе.
Doch glücklich geht nur ohne dich
Но счастье возможно только без тебя,
Glücklich geht nur ohne dich
Счастье возможно только без тебя.