(Ich weiß nicht, ob das normal ist)
(Я не знаю, нормально ли это)
(Doch ich glaub', wir sind für immer)
(Но я думаю, мы будем вместе навсегда)
61, aufm Rooftop
61, 1 на крыше.
Wie oft war'n wir hier schon um Mitternacht?
Сколько раз мы были здесь в полночь?
Und das iPhone wie 'ne Jukebox
И айфон как музыкальный автомат.
Schweben über all den Lichtern der Stadt
Парим над огнями города.
Ja, ich weiß, du siehst,
Да, я знаю, ты видишь то,
Was sonst keiner sieht
Что больше никто не видит.
Meine Welt damals immer nur schwarz
Мой мир в то время был всегда чёрным.
Wie die Zeit verfliegt,
Как быстро летит время,
Wenn du bei mir liegst!
Когда ты лежишь рядом со мной!
Also bleib einfach noch bisschen da
Так что просто останься ещё ненадолго.
Nur du verstehst mich,
Только ты понимаешь меня,
Auch wenn ich nichts sag'
Даже если я ничего не говорю.
[FAYAN & Elif:]
[FAYAN & Elif:]
Ich weiß nicht, ob das normal ist,
Я не знаю, нормально ли это,
Doch ich glaub', wir sind für immer
Но я думаю, мы будем вместе навсегда.
Selbst wenn das das letzte Mal ist,
Даже если это последний раз,
Werd' ich mich an dich erinnern
Я буду помнить тебя.
Ja, weil du mir guttust,
Да, потому что мне хорошо с тобой,
Ich hoff', du weißt
Я надеюсь, ты знаешь.
Baby, ich und du-du ist alles, was bleibt
Детка, я и ты-ты – это всё, что осталось.
Ich weiß nicht, ob das normal ist,
Я не знаю, нормально ли это,
Doch ich glaub', wir sind für immer
Но я думаю, мы будем вместе навсегда.
Mit dir auf irgendeinem Parkdeck
С тобой на каком-то паркинге.
Fühlt sich an wie Sommer,
По ощущениям лето,
Obwohl bald schon wieder Herbst ist
Хотя скоро снова наступит осень.
Wie lang hab' ich auf dich gewartet?
Как долго я ждала тебя?
Jetzt bist du das Einzige,
Теперь ты единственное,
Wovon mein Herz spricht
О чём говорит моё сердце.
Warum ist mit dir alles immer leicht?
Почему с тобой всё всегда легко?
Ganz egal, wann ich Zeit hab',
Неважно, когда у меня свободное время,
Hast du Zeit
У тебя есть время на меня.
Glaub', dass du jedes Wort
Верю, что каждое твоё слово
Genauso meinst
Подразумевает то же самое.
[Elif & FAYAN:]
[Elif & FAYAN:]
Also bleib einfach noch bisschen da
Так что просто останься ещё ненадолго.
Nur du verstehst mich,
Только ты понимаешь меня,
Auch wenn ich nichts sag'
Даже если я ничего не говорю.
[FAYAN & Elif:]
[FAYAN & Elif:]
Ich weiß nicht, ob das normal ist,
Я не знаю, нормально ли это,
Doch ich glaub', wir sind für immer
Но я думаю, мы будем вместе навсегда.
Selbst wenn das das letzte Mal ist,
Даже если это последний раз,
Werd' ich mich an dich erinnern
Я буду помнить тебя.
Ja, weil du mir guttust,
Да, потому что мне хорошо с тобой,
Ich hoff', du weißt
Я надеюсь, ты знаешь.
Baby, ich und du-du ist alles, was bleibt
Детка, я и ты-ты – это всё, что осталось.
Ich weiß nicht, ob das normal ist,
Я не знаю, нормально ли это,
Doch ich glaub', wir sind für immer
Но я думаю, мы будем вместе навсегда.
[FAYAN & Elif:]
[FAYAN & Elif:]
Selbst wenn das das letzte Mal ist,
Даже если это последний раз,
Werd' ich mich an dich erinnern
Я буду помнить тебя.