Текст и перевод песни Mein Herz Ist Traurig исполнителя Fayzen


Оригинал

Mein Herz Ist Traurig

Перевод

Моё сердце в печали

[Fayzen:]

[Fayzen:]

Ich hab' keine Angst mehr

Я больше не боюсь

Vor der Erinnerung

Воспоминаний.

Ich hab' keine Angst mehr,

Я больше не боюсь,

Denn so wird alles nur noch schlimmer

Ведь так всё будет ещё хуже.

Pack deinen Mut und dein Kleingeld ein

Собирай своё мужество и свою мелочовку!

Dein großer Koffer

Твой большой чемодан,

Ist scheinbar für uns zwei zu klein

Видимо, слишком мал для нас двоих.

Und blick nicht zurück,

И не оглядывайся,

Denn, brauchst du Worte,

Ведь, если тебе нужны слова,

Kann ich dir keine geben

Я не могу тебе ничего обещать.

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Mein Herz ist still

Моё сердце молчит.

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Weil dein Herz nicht mehr reden will

Потому что твоё больше не хочет говорить.

Es verkriecht sich zuhause,

Оно прячется дома,

Schlug mal so fit

Билось когда-то так хорошо.

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Bis dein Herz endlich wieder reden will

Пока наконец твоё снова не захочет поговорить.

[Elif:]

[Elif:]

Ich kann nicht mehr reden,

Я больше не могу говорить

Über das, was früher war

О том, что было раньше.

Unsre Zukunft

Наше будущее

Muss uns beiden erst vergeben

Должно сначала простить нас обоих.

Wir sind in ein' rasenden Zug gesprungen

Мы запрыгнули в мчащийся поезд

Und haben uns verfahren,

И сбились с пути

Auf der Suche nach mehr als Überleben

В поисках чего-то большего, чем выживание.

Und blick nicht zurück,

И не оглядывайся,

Denn, brauchst du Worte,

Ведь, если тебе нужны слова,

Kann ich dir keine geben

Я не могу тебе ничего обещать.

[Fayzen & Elif:]

[Fayzen & Elif:]

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Mein Herz ist still

Моё сердце молчит.

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Weil dein Herz nicht mehr reden will

Потому что твоё больше не хочет говорить.

Es verkriecht sich zuhause,

Оно прячется дома,

Schlug mal so fit

Билось когда-то так хорошо.

Es geht erst nach draußen,

Оно выйдет на улицу только тогда,

Wenn dein Herz endlich wieder reden will

Когда наконец твоё снова захочет поговорить.

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Mein Herz ist still

Моё сердце молчит.

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Weil dein Herz nicht mehr reden will

Потому что твоё больше не хочет говорить.

Ich weiß doch auch nicht!

Я тоже не знаю!

Es schlug mal so fit

Оно билось когда-то так хорошо.

Mein Herz ist traurig,

Моё сердце в печали,

Bis dein Herz endlich wieder reden will

Пока наконец твоё снова не захочет поговорить.

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий