Yeh-eh-eh, eh
Да-да-да, да!
Yeh-eh-eh-eh, eh
Да-да-да-да, да!
ATL Jacob, ATL Jacob
ATL Jacob, ATL Jacob!
Te busco y no sé dónde estás
Я ищу тебя, не знаю, где ты.
Estoy buscando respuestas
Я пытаюсь найти ответы в темноте.
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Когда в последний раз я видел твою улыбку?
Te decía, mi reina
Я говорил тебе: Моя королева.
Te temblaban las piernas
Твои ноги дрожали.
Contigo las noches no, no eran pa' dormir
Ночи с тобой были не для сна, нет.
A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
Иногда я игнорировал их, курил и пил в одиночестве.
Siempre pensé que no te debiste ir
Я всегда считал, что тебе не следовало уходить.
Cambiaste plata por oro
Я променял серебро на золото.
Eras mi tesoro
Ты была моим сокровищем.
No supe qué día te olvidaste de mí
Я не знал, в какой день ты ушла от меня.
Y-y de mí, y-y yo de ti
Я-и-я, ты-и-ты...
No supe qué día te olvidaste de mí
Я не знал, в какой день ты забыла меня.
A veces te extraño más, te quiero perdonar
Иногда я скучаю по тебе сильнее, чем хочу забыть.
Bebé, me tiraste pa' la lona
Детка, ты сшибла меня с ног.
Me dejaste en cero toda la estámina
Детка, ты оставила меня ни с чем, истощила все мои силы.
No me llames cuando te sientas sola, bebé
Не звони мне, когда тебе будет одиноко.
Yo sé que también extranas los carros
Я знаю, что ты также скучаешь по машинам
Hacer el amor cuando estabamos farros, yeah
И по страстной любви, когда мы были дикими, да.
Todo era mentira cuando tú me decias, Baby, te extraño
Это была ложь, когда ты говорила: Милый, я скучаю по тебе,
Que duraríamos años
Что наша любовь надолго.
Baby, dolió tu engaño
Детка, твоё предательство ранит.
Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
Надеюсь, эта песня закончится, и, наконец, я забуду о тебе.
Te busco y no sé dónde estás
Я ищу тебя, не знаю, где ты.
Estoy buscando respuestas
Я пытаюсь найти ответы в темноте.
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Когда в последний раз я видел твою улыбку?
Te decía, mi reina
Я говорил тебе: Моя королева.
Te temblaban las piernas
Твои ноги дрожали.
No supe qué día te olvidaste de mí
Я не знал, в какой день ты ушла от меня.
Y-y de mí, y-y yo de ti
Я-и-я, ты-и-ты...
No supe qué día te olvidaste de mí
Я не знал, в какой день ты забыла меня.