Текст и перевод песни LUNA исполнителя Feid & ATL Jacob


Оригинал

LUNA

Перевод

ЛУНА

Yeh-eh-eh, eh

Да-да-да, да!

Yeh-eh-eh-eh, eh

Да-да-да-да, да!

Yeh-eh, eh

Да-да, да!

ATL Jacob, ATL Jacob

ATL Jacob, ATL Jacob!

Te busco y no sé dónde estás

Я ищу тебя, не знаю, где ты.

Estoy buscando respuestas

Я пытаюсь найти ответы в темноте.

¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?

Когда в последний раз я видел твою улыбку?

Te decía, mi reina

Я говорил тебе: Моя королева.

Te temblaban las piernas

Твои ноги дрожали.

Contigo las noches no, no eran pa' dormir

Ночи с тобой были не для сна, нет.

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo

Иногда я игнорировал их, курил и пил в одиночестве.

Siempre pensé que no te debiste ir

Я всегда считал, что тебе не следовало уходить.

Cambiaste plata por oro

Я променял серебро на золото.

Eras mi tesoro

Ты была моим сокровищем.

No supe qué día te olvidaste de mí

Я не знал, в какой день ты ушла от меня.

[4x:]

[4x:]

Y-y de mí, y-y yo de ti

Я-и-я, ты-и-ты...

No supe qué día te olvidaste de mí

Я не знал, в какой день ты забыла меня.

Yeah, yeah

Да, да!

A veces te extraño más, te quiero perdonar

Иногда я скучаю по тебе сильнее, чем хочу забыть.

Bebé, me tiraste pa' la lona

Детка, ты сшибла меня с ног.

Me dejaste en cero toda la estámina

Детка, ты оставила меня ни с чем, истощила все мои силы.

No me llames cuando te sientas sola, bebé

Не звони мне, когда тебе будет одиноко.

Yo sé que también extranas los carros

Я знаю, что ты также скучаешь по машинам

Hacer el amor cuando estabamos farros, yeah

И по страстной любви, когда мы были дикими, да.

Todo era mentira cuando tú me decias, Baby, te extraño

Это была ложь, когда ты говорила: Милый, я скучаю по тебе,

Que duraríamos años

Что наша любовь надолго.

Baby, dolió tu engaño

Детка, твоё предательство ранит.

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti

Надеюсь, эта песня закончится, и, наконец, я забуду о тебе.

Te busco y no sé dónde estás

Я ищу тебя, не знаю, где ты.

Estoy buscando respuestas

Я пытаюсь найти ответы в темноте.

¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?

Когда в последний раз я видел твою улыбку?

Te decía, mi reina

Я говорил тебе: Моя королева.

Te temblaban las piernas

Твои ноги дрожали.

No supe qué día te olvidaste de mí

Я не знал, в какой день ты ушла от меня.

[4x:]

[4x:]

Y-y de mí, y-y yo de ti

Я-и-я, ты-и-ты...

No supe qué día te olvidaste de mí

Я не знал, в какой день ты забыла меня.

Yeah-eh

Да, да!

Ah-ah-ah

Ах-ах-ах!

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий