Текст и перевод песни Ostdeutschland исполнителя FiNCH ASOZiAL


Оригинал

Ostdeutschland

Перевод

Восточная Германия

Nur wir Ossis können feiern ohne Ende

Только мы, восточники, 1 умеем веселиться непрерывно,

So wie damals noch vor der Wende

Так же, как и тогда, ещё до поворота: 2

Mit Gehacktes, Doppelkorn und ein paar Bier

С фаршем, доппелькорном 3 и парой бутылок пива –

Das werden die Wessis wohl nie kapier'n

Западники, походу, этого никогда не поймут.

Guten Morgen, Deutschland, ja, es ist an der Zeit

Доброе утро, Германия! Да, время пришло.

Habt es jahrelang probiert, doch ihr kriegt uns nicht klein

Много лет вы пытаетесь, но всё равно не согнёте нас в бараний рог.

Im ganzen Land gehasst, von den Medien verpönt

Нас ненавидят во всей стране, осуждают в СМИ,

Kaum Geld in der Tasche, doch das Leben ist schön

У нас в карманах почти нет денег, и всё же наша жизнь прекрасна.

Väter fahr'n mit ihr'n Söhnen nicht auf Segelyacht-Trips

Отцы не ездят с сыновьями в путешествия на парусных яхтах,

Weil Vaddern lieber hacke vor dem REWE-Markt sitzt

Ведь батя лучше посидит бухим перед магазином REWE.

Die Art wie wir reden, zu hart und zu streng

Мы выражаемся слишком жёстко и слишком резко.

Trag' das Herz auf der Zunge, ja, man sagt, was man denkt

У меня душа нараспашку, да, люди говорят, что думают,

Ja, man sagt, was man fühlt, denn man weiß, wo man steht

Да, люди говорят, что чувствуют, ведь они знают, кто они.

Es zählt nur die Gemeinschaft, die Loyalität

Важна лишь компания, преданность.

Hier zählt nicht was du hast, scheiß auf Statussymbole

Здесь неважно, что у тебя есть – к чёрту статусность!

Hier bringt Vaddern seine Bengel noch im Wartburg zur Schule

Здесь батя до сих пор возит своих сорванцов в школу на Вартбурге, 4

Hähnchen heißt Broiler, Hot-Dog heißt Ketwurst

Цыплёнок зовётся бройлером, хот-дог – кетвурстом, 5

T-Shirt bleibt Nicki, scheiss auf die West-Coast (Ey)

Футболку так и будут называть ники 6 – плевать на Западное побережье! (Эй!)

Ihr seid ein Inzestverein

Вы - клуб инцеста.

Wir im ganzen Land bekannt für die Trinkfestigkeit

Мы во всей стране известны своим умением не пьянеть.

Weil Rapper aus dem Osten immer unbedeutsam war'n

Раз рэперы с Востока всегда были в тени,

Steht FiNCH ASOZiAL für ganz Dunkeldeutschland dar

То FiNCH ASOZiAL представит всю Тёмную Германию. 7

Zeig' der ganzen Welt das sich träumen noch lohnt

Покажу всему миру, что мечтать ещё стоит.

Der Osten ist zurück, hebt die Fäuste jetzt hoch

Восток вернулся – вскиньте кулаки вверх!

Der Osten

Восток!

Magdeburg, Rostock, Erfurt, Chemnitz

Магдебург, Росток, Эрфурт, Хемниц –

Ziemlich große Klappe, trotzdem familiär und menschlich

Довольно много болтовни, зато по-домашнему и по-человечески.

Der Osten

Восток!

Leipzig, Weimar oder Dresden

Лейпциг, Веймар или Дрезден –

Keiner will hier weg, unsere Heimat, unser Leben

Никто не хочет отсюда уезжать. Наша Родина – наша жизнь.

Der Osten

Восток!

Cottbus, Halle, Potsdam, Jena

Котбус, Галле, Потсдам, Йена –

Herz am rechten Fleck und 'ne stahlharte Leber

Сердце тут на месте, и печень тверда как сталь.

Der Osten, der Osten

Восток, Восток!

Hier zählt noch Freundschaft

Здесь дружба ещё ценится.

Wo ich herkomm'? Ostdeutschland!

Откуда я родом? Восточная Германия!

Fick die Bullen und was das Grundgesetz befiehlt

Нах*й ментов и предписания Конституции!

Fahr'n auf ungestrecktes Speed durch die Bundesrepublik

Ездим на чистом кайфе по Федеративной республике.

Für den Fußballverein schon wieder unterwegs

Вот уже снова в пути за своим футбольным клубом,

Immer für ihn da, auch wenn's 'ne Liga runter geht

Всегда будем с ним, даже если лига загнётся,

Es ist mehr als nur ein Sport, ein Teil des Lebens

Ведь это больше, чем просто спорт: это часть жизни.

Ich weiß das alle meine Jungs diese Zeilen versteh'n

Я знаю, что все мои кореша поймут эти строки.

Frankfurt-Oder, Berlin, Fürstenwalde

Франкфурт-на-Одере, Берлин, Фюрстенвальде –

Vaterliebe wird ersetzt duch eine Gürtelschnalle

Отцовскую любовь заменяет пряжка ремня,

Mamas Würgemale durch 'nen Samtschal vertuscht

Следы на шее мамы прикрыты бархатным шарфом,

Hör' die Schreie jeden Tag wenn Papas Hand mal ausrutscht

Каждый день слышу крики, когда папина рука поднимается.

Hohe Arbeitslosigkeit, hier war's nie ganz einfach

Высокая безработица, здесь всегда было нелегко,

Ich bleib' dir immer treu, meine geliebte Heimat

Я останусь верен тебе, моя любимая Родина.

Nein, ich will hier nicht weg, bin der Rädelsführer

Нет, я не хочу отсюда уезжать: я – заводила

Für asoziale ostdeutsche Thekenkrieger

Асоциальных восточно-немецких воинов за барными стойками.

Ihr behauptet immer noch, dass ich den Westen nicht mag?

Вы до сих пор заявляете, что я не люблю Запад?

In euren Augen ist doch jeder von uns rechtsradikal

Так ведь в ваших глазах каждый из нас – правый радикал,

Jeder zweite nur am meckern, alle dumm wie Brot

Каждый второй только ноет, все тупые как бараны –

Ja, das rechtfertigt dann auch unser'n Stundenlohn

О да, тогда это оправдывает и нашу почасовую зарплату.

Jetzt kommt unsere Zeit, ihr werdet heut' nicht verschont

Теперь настало наше время, сегодня вам не будет пощады.

Der Osten ist zurück, hebt die Fäuste jetzt hoch

Восток вернулся – вскиньте кулаки вверх!


 
 
 
 
 
 
 

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий