(Glück kann man nicht kaufen)
(Счастье не купишь)
Manchmal schau' ich zu dir rüber
Иногда я смотрю на тебя
Und ich frag' mich immer wieder
И задаюсь вопросом снова и снова:
Warum bist du hier und noch nicht abgehau'n?
Почему ты здесь и ещё не свалила?
(Noch nicht abgehau'n)
(Ещё не свалила)
Weißt du, was ich so an dir mag?
Знаешь, что мне так нравится в тебе?
Ja, dass du diese Euphorie hast
Да, что у тебя есть эта эйфория,
Und zum ersten Mal fühl' ich mich wie zuhaus
И впервые я чувствую себя как дома.
Bitte kneif mich kurz,
Прошу, ущипни меня,
Sag, du bist echt
Скажи, что ты настоящая.
Nicht, dass das hier 'n Märchen ist,
Не то, чтобы это сказка,
Dacht' nie,
Я никогда не думал,
Dass ich sowas verdien' wie dich
Что заслуживаю кого-то вроде тебя.
Ey, Glück kann man nicht kaufen
Эй, счастье не купишь!
Dein Lächeln gibt's umsonst
Твоя улыбка бесплатна.
Schau' ich in deine Augen,
Когда я смотрю в твои глаза,
Bin ich hoffnungslos verlor'n
Я безнадёжно потерян.
Ey, Glück kann man nicht kaufen
Эй, счастье не купишь!
Da hängt kein Preisschild dran
На нём не висит никакого ценника.
Ein Augenblick mit dir
Мгновение с тобой
Lässt sich mit keinem Geld bezahl'n
Не оплатишь никакими деньгами.
Ey, Glück kann man nicht...
Эй, счастье не купишь!
Manchmal sagen wir das Gleiche,
Иногда мы говорим одно и то же,
Schau'n uns an und lachen beide
Смотрим друг на друга и смеёмся оба.
Hatte das noch nie,
У меня ещё никогда не было такого,
Dass mich wer so berührt
Чтобы меня кто-то так волновал
(Dass mich wer so berührt)
(Чтобы меня кто-то так волновал)
Riesenrad aufm Dom fahr'n
Катаемся на чёртовом колесе на фестивале. 1
Sind die Ersten aufm Flohmarkt
Мы первые на блошином рынке.
Alles intensiv, wenn wir beide uns spür'n
Всё бурно, когда мы оба чувствуем друг друга
(Wir beide uns spür'n)
(Мы оба чувствуем друг друга)
Bitte kneif mich kurz,
Прошу, ущипни меня,
Sag, du bist echt
Скажи, что ты настоящая.
Nicht, dass das hier 'n Märchen ist,
Не то, чтобы это сказка,
Dacht nie,
Я никогда не думал,
Dass ich sowas verdien' wie dich
Что заслуживаю кого-то вроде тебя.
Ey, Glück kann man nicht kaufen
Эй, счастье не купишь!
Dein Lächeln gibt's umsonst
Твоя улыбка бесплатна.
Schau' ich in deine Augen,
Когда я смотрю в твои глаза,
Bin ich hoffnungslos verlor'n
Я безнадёжно потерян.
Ey, Glück kann man nicht kaufen
Эй, счастье не купишь!
Da hängt kein Preisschild dran
На нём не висит никакого ценника.
Ein Augenblick mit dir
Мгновение с тобой
Lässt sich mit keinem Geld bezahl'n
Не оплатишь никакими деньгами.
Ey, Glück kann man nicht kaufen [x3]
Эй, счастье не купишь! [x3]
Dein Lächeln gibt's umsonst
Твоя улыбка бесплатна.
Schau' ich in deine Augen,
Когда я смотрю в твои глаза,
Bin ich hoffnungslos verlor'n
Я безнадёжно потерян.
Ey, Glück kann man nicht kaufen
Эй, счастье не купишь!