Текст и перевод песни Wovor Hast Du Angst исполнителя Florian Künstler & Elen


Оригинал

Wovor Hast Du Angst

Перевод

Чего ты боишься?

(Wovor hast du Angst?)

(Чего ты боишься?)

[Florian Künstler:]

[Florian Künstler:]

Du fragst,

Ты спрашиваешь,

Ob ich bei dir penn' heute Nacht

Переночую ли я у тебя сегодня.

Ich hab' direkt 'ne Ausrede parat,

У меня готова отговорка:

Nie 'ne Zahnbürste noch

Ещё никогда зубную щётку

Mit zu dir gebracht,

Не приносил с собой к тебе,

Nicht mal 'n Hoodie und 'n Shirt

У меня нет даже худи и рубашки

In dei'm Fach

В твоём шкафу.

Das heißt nicht, dass ich dich nicht vermiss',

Это не значит, что я не скучаю по тебе,

Doch wie ich dir das sag', weiß ich nicht

Но я не знаю, как сказать тебе об этом.

Bin so wütend, weil ich's grad verbau'

Я так зол, потому что сейчас порчу всё.

Glaub mir, ich frag' mich doch auch!

Поверь мне, я тоже задаюсь этим вопросом!

[Elen:]

[Elen:]

Wovor hast du Angst?

Чего ты боишься?

Dass du alles gibst,

Что ты отдашь всё,

Aber dann doch nicht bleiben kannst?

А потом не сможешь остаться?

Dich wirklich jemand sieht,

Тебя на самом деле кто-то замечает,

Doch du lässt kein'n mehr an dich ran?

Но ты больше никого не подпускаешь к себе?

Du sehnst dich so nach Nähe

Ты так жаждешь близости

Und baust trotzdem eine Wand

И всё же строишь стену.

Wovor hast du Angst?

Чего ты боишься?

[Florian Künstler & Elen:]

[Florian Künstler & Elen:]

Wovor hast du Angst?

Чего ты боишься?

Dass du alles gibst,

Что ты отдашь всё,

Aber dann doch nicht bleiben kannst?

А потом не сможешь остаться?

Dich wirklich jemand sieht,

Тебя на самом деле кто-то замечает,

Doch du lässt kein'n mehr an dich ran?

Но ты больше никого не подпускаешь к себе?

Du sehnst dich so nach Nähe

Ты так жаждешь близости

Und baust trotzdem eine Wand

И всё же строишь стену.

Wovor hast du Angst? [x2]

Чего ты боишься? [x2]

[Florian Künstler:]

[Florian Künstler:]

Ich weiß doch, dass ich früher anders war

Я же знаю, что раньше был другим.

Hab' mich reingestürzt und nicht viel nachgedacht

Я устремлялся вперёд и особо не думал.

Doch das letzte Mal hat zu doll wehgetan

Но последний раз причинил жуткую боль,

Und jetzt ist nur noch 'ne Hälfte von mir da

И теперь от меня осталась только половина.

Ich weiß ja, wie es geht,

Я знаю, как это делается,

Schaff' nur den Absprung nicht

Просто не избавляюсь от этого. 1

Manchmal hab' ich Schiss,

Иногда я боюсь,

Du wartest nicht auf mich

Что ты не ждёшь меня.

Bin so wütend, weil ich's wieder mal verbau'

Я так зол, потому что снова порчу всё.

Glaub mir, ich frag' mich doch auch!

Поверь мне, я тоже задаюсь этим вопросом!

[Elen:]

[Elen:]

Wovor hast du Angst?

Чего ты боишься?

Dass du alles gibst,

Что ты отдашь всё,

Aber dann doch nicht bleiben kannst?

А потом не сможешь остаться?

Dich wirklich jemand sieht,

Тебя на самом деле кто-то замечает,

Doch du lässt kein'n mehr an dich ran?

Но ты больше никого не подпускаешь к себе?

Du sehnst dich so nach Nähe

Ты так жаждешь близости

Und baust trotzdem eine Wand

И всё же строишь стену.

Wovor hast du Angst?

Чего ты боишься?

[Florian Künstler & Elen:]

[Florian Künstler & Elen:]

Wovor hast du Angst?

Чего ты боишься?

Dass du alles gibst,

Что ты отдашь всё,

Aber dann doch nicht bleiben kannst?

А потом не сможешь остаться?

Dich wirklich jemand sieht,

Тебя на самом деле кто-то замечает,

Doch du lässt kein'n mehr an dich ran?

Но ты больше никого не подпускаешь к себе?

Du sehnst dich so nach Nähe

Ты так жаждешь близости

Und baust trotzdem eine Wand

И всё же строишь стену.

Wovor hast du Angst? [x4]

Чего ты боишься? [x4]

(Wovor hast du Angst?)

(Чего ты боишься?)

Wovor hast du Angst?

Чего ты боишься?


 

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий