Erster Blickkontakt
Первый визуальный контакт
Auf 'ner Hausparty mitternachts
На домашней вечеринке в полночь.
Du warst die Neue aus der Nachbarschaft
Ты была новенькой, живущей по соседству.
Ey, was hat dich hierhergebracht?
Эй, что привело тебя сюда?
Seit dem Moment
С того момента
Hältst du mich nur noch wach
Ты не даёшь мне уснуть.
Es war doch alles okay
Всё же было в порядке.
Erstes Date, erster Kuss im Hotel
Первое свидание, первый поцелуй в отеле.
Doch eins versteh' ich nicht ganz
Но одного я не понимаю совсем:
Es wurde ernst und du gingst auf Distanz
Всё стало серьёзно, и ты отдалилась.
Nicht mal Superman
Даже Супермен
Könnte deine Mauern zerbrechen
Не смог бы разрушить твои стены,
Und kein Wort, das du sagst, kommt von dir
И ни одно твоё слово не исходит от тебя.
Welche kaputte Welt existiert
Что за сломанный мир существует
Hinter deinem Lächeln,
За твоей улыбкой,
Dass ich dich einfach grad nicht kapier'?
Что я просто не понимаю тебя сейчас?
Sag mir, bist das wirklich du
Скажи мне, это действительно ты
Oder nur 'ne Filmfigur?
Или просто персонаж фильма?
Was versteckst du nur?
Что ты скрываешь?
Nicht mal Superman
Даже Супермен
Könnte deine Mauern zerbrechen
Не смог бы разрушить твои стены,
Und kein Wort, das du sagst, kommt von dir
И ни одно твоё слово не исходит от тебя.
Ey, ich wüsste gern, wo bist du grad?
Эй, я хотел бы знать: где ты сейчас?
Ich frag' mich jeden Tag:
Каждый день я спрашиваю себя:
Hab' ich was falsch gemacht?
Я сделал что-то не так?
Ich hänge in der Luft,
Я в подвешенном состоянии,
Denn du hast nichts gesagt
Ведь ты ничего не сказала.
Ich würd' dir gerne schreiben,
Я бы хотел написать тебе,
Doch ich bleibe stark
Но я остаюсь сильным.
Es war doch alles okay
Всё же было в порядке.
Erstes Date, erster Kuss im Hotel
Первое свидание, первый поцелуй в отеле.
Doch eins versteh' ich nicht ganz
Но одного я не понимаю совсем:
Es wurde ernst und du gingst auf Distanz
Всё стало серьёзно, и ты отдалилась.
Nicht mal Superman
Даже Супермен
Könnte deine Mauern zerbrechen
Не смог бы разрушить твои стены,
Und kein Wort, das du sagst, kommt von dir
И ни одно твоё слово не исходит от тебя.
Welche kaputte Welt existiert
Что за сломанный мир существует
Hinter deinem Lächeln,
За твоей улыбкой,
Dass ich dich einfach grad nicht kapier'?
Что я просто не понимаю тебя сейчас?
Sag mir, bist das wirklich du
Скажи мне, это действительно ты
Oder nur 'ne Filmfigur?
Или просто персонаж фильма?
Was versteckst du nur?
Что ты скрываешь?
Nicht mal Superman
Даже Супермен
Könnte deine Mauern zerbrechen
Не смог бы разрушить твои стены,
Und kein Wort, das du sagst, kommt von dir
И ни одно твоё слово не исходит от тебя.