Sag, wie es ist
Скажи, как есть.
Tust du das für dich oder für mich?
Ты делаешь это для себя или для меня?
Bei mir gibt es nichts, was du vermisst
У меня нет ничего, по чему ты скучаешь.
Echte Liebe kenn' ich leider nicht (no),
Увы, я не знаю настоящей любви (нет),
Sag mir nix
Не говори мне ничего.
Ja, du wartest vergeblich,
Да, ты ждёшь напрасно,
Doch ich versteh' nicht,
Но я не понимаю,
Wieso du mit mir redest,
Почему ты говоришь со мной,
Als würd'st du mich nicht kenn'n
Как будто ты не знаешь меня.
Baby, sag mir, wie es ist (wie es ist)
Детка, скажи мне, как есть (как есть)
Tust du das für dich oder für mich?
Ты делаешь это для себя или для меня?
Sag, wie's ist
Скажи, как есть.
Mein Herz ist topfit,
Моё сердце в отличной форме,
Doch die Liebe toxisch
Но любовь токсична.
Ich schütz' mich vor mir selbst,
Я защищаю себя от самого себя,
Bewahr' mich vor Kopfficks
Оберегаю себя от за*бов.
Und du entblockst mich,
И ты разблокировываешь меня,
Wenn du wieder lost bist
Когда ты снова потеряна,
Und alle deine Freunde erzähl'n wieder Gossip, ja
А все твои друзья снова сплетничают, да.
Du sagst, ich habe keine Identität,
Ты говоришь, что у меня нет индивидуальности,
Doch sei dir sicher, Baby,
Но будь уверена, детка,
Ich hab' schon so vieles erlebt
Я уже столько всего пережил.
Dass dir was in meinem Liebeslied fehlt,
Тебе не хватает чего-то в моей песне о любви,
Doch alles stimmt,
Но всё, о чём я рассказываю,
Was ich in meinen Liedern erzähl'
В своих песнях – правда.
Sag, wie es ist
Скажи, как есть.
Tust du das für dich oder für mich?
Ты делаешь это для себя или для меня?
Bei mir gibt es nichts, was du vermisst
У меня нет ничего, по чему ты скучаешь.
Echte Liebe kenn' ich leider nicht (no),
Увы, я не знаю настоящей любви (нет),
Sag mir nix
Не говори мне ничего.
Ja, du wartest vergeblich,
Да, ты ждёшь напрасно,
Doch ich versteh' nicht
Но я не понимаю,
Wieso du mit mir redest,
Почему ты говоришь со мной,
Als würd'st du mich nicht kenn'n
Как будто ты не знаешь меня.
Baby, sag mir, wie es ist (wie es ist)
Детка, скажи мне, как есть (как есть)
Tust du das für dich oder für mich?
Ты делаешь это для себя или для меня?
Sag, wie's ist
Скажи, как есть.
Babe, mein Herz ist eine Guest-List
Детка, моё сердце – список гостей.
Ich trag' dich ein,
Я внесу тебя,
Wenn du heut Abend nicht besetzt bist
Если ты не занята сегодня вечером.
Nimm's mir nicht übel,
Не обижайся на меня,
Ich bin leider oft beschäftigt
Увы, я часто занят.
Deshalb suchst du
Поэтому ты ищешь
In jeder Zeile eine Message
Послание в каждой строчке.
Vielleicht lasse ich dich nie mehr geh'n,
Может, я никогда больше не отпущу тебя,
Aber vielleicht sag' ich morgen auch
А, может, завтра тоже
Auf Wiederseh'n
Попрощаюсь.
Ja, ich weiß schon, alles lief okay,
Да, я знаю, всё было хорошо,
Aber Baby, was ich fühle,
Но, детка, что я чувствую,
Wirst du nie versteh'n
Ты никогда не поймёшь.
Sag, wie es ist
Скажи, как есть.
Tust du das für dich oder für mich?
Ты делаешь это для себя или для меня?
Bei mir gibt es nichts, was du vermisst
У меня нет ничего, по чему ты скучаешь.
Echte Liebe kenn' ich leider nicht (no),
Увы, я не знаю настоящей любви (нет),
Sag mir nix
Не говори мне ничего.
Ja, du wartest vergeblich,
Да, ты ждёшь напрасно,
Doch ich versteh' nicht
Но я не понимаю,
Wieso du mit mir redest,
Почему ты говоришь со мной,
Als würd'st du mich nicht kenn'n
Как будто ты не знаешь меня.
Baby, sag mir, wie es ist (wie es ist)
Детка, скажи мне, как есть (как есть)
Tust du das für dich oder für mich?
Ты делаешь это для себя или для меня?
Sag, wie's ist
Скажи, как есть.