Ich check' es immer erst,
Я понимаю это всегда,
Wenn es zu spät ist
Только когда слишком поздно.
Schon wieder nichts gesagt,
Снова ничего не сказала –
Oh Mann, ich hass' es
Блин, я ненавижу это.
Ich wollt' doch eigentlich nie wieder leise sein
Я же вообще-то больше не хотела молчать.
Doch immer, wenn ich vor dir steh',
Но всегда, когда я стою перед тобой,
Fällt mir nichts ein
Ничего не приходит в голову.
Ich check' es immer erst,
Я понимаю это всегда,
Wenn meine Freunde mein'n:
Только когда мои друзья говорят:
Lass ihn geh'n
Отпусти его, –
Wenn ich schon aus Reflex schreib',
Когда пишу рефлекторно,
Dass sie dich nicht versteh'n,
Что они не понимают тебя,
Dabei haben sie recht
Хотя они правы.
Sie sagen, mir geht's schlecht nur wegen dir
Они говорят, что мне плохо из-за тебя.
Jetzt lieg' ich wieder hier in dei'm Arm,
И вот я снова лежу здесь в твоих объятиях,
Wieder mal haben wir uns vertragen
Мы снова помирились.
Ich bin noch hellwach und du schläfst
Я всё ещё не сплю, а ты спишь.
Hab' so viel zu sagen,
Я должна так много сказать –
Vielleicht in ein paar Tagen
Может быть, через несколько дней.
Ich check' es immer erst,
Я понимаю это всегда,
Wenn es zu spät ist
Только когда слишком поздно.
Schon wieder nichts gesagt,
Снова ничего не сказала –
Oh Mann, ich hass' es
Блин, я ненавижу это.
Ich wollt' doch eigentlich nie wieder leise sein
Я же вообще-то больше не хотела молчать.
Doch immer, wenn ich vor dir steh',
Но всегда, когда я стою перед тобой,
Fällt mir nichts ein
Ничего не приходит в голову.
Ich check' es immer erst,
Я понимаю это всегда,
Wenn es zu spät ist
Только когда слишком поздно.
Ich wünscht', ich könnte schrei'n,
Мне бы хотелось закричать,
Aber es geht nicht
Но не могу.
Ich wollt' doch eigentlich
Я же вообще-то хотела
Für mich viel stärker sein
Быть гораздо сильнее для себя.
Ich wollt' doch eigentlich
Я же вообще-то хотела
Vor dir viel lauter sein
Быть гораздо громче перед тобой.
Ich check' es immer erst,
Я понимаю это всегда,
Wenn ich dir zum hundertsten Mal
Только когда в сотый раз
Nach 'nem Streit verziehen hab'
Простила тебя после ссоры.
Selber gar nicht weiß,
Даже не знаю,
Warum mein Herz das mit mir macht
Почему моё сердце так поступает со мной.
Ich frag' mich, was ich hier mach' neben dir
Интересно, что я делаю здесь рядом с тобой.
Wenn du wüsstest, wie es in mir aussieht
Если бы ты знал, что у меня на душе.
Ich suche nach dem einen Ausweg,
Я ищу единственный выход,
Muss weg von dir
Мне нужно уйти от тебя,
Zurück zu mir
Прийти в себя.
Ich check' es immer erst,
Я понимаю это всегда,
Wenn es zu spät ist
Только когда слишком поздно.
Schon wieder nichts gesagt,
Снова ничего не сказала –
Oh Mann, ich hass' es
Блин, я ненавижу это.
Ich wollt' doch eigentlich nie wieder leise sein
Я же вообще-то больше не хотела молчать.
Doch immer, wenn ich vor dir steh',
Но всегда, когда я стою перед тобой,
Fällt mir nichts ein
Ничего не приходит в голову.
Ich check' es immer erst,
Я понимаю это всегда,
Wenn es zu spät ist
Только когда слишком поздно.
Ich wünscht', ich könnte schrei'n,
Мне бы хотелось закричать,
Aber es geht nicht
Но не могу.
Ich wollt' doch eigentlich
Я же вообще-то хотела
Für mich viel stärker sein
Быть гораздо сильнее для себя.
Ich wollt' doch eigentlich
Я же вообще-то хотела
Vor dir viel lauter sein
Быть гораздо громче перед тобой.