Текст и перевод песни Wenn Es Zu Spät Ist исполнителя Franzi Harmsen


Оригинал

Wenn Es Zu Spät Ist

Перевод

Когда слишком поздно

Ich check' es immer erst,

Я понимаю это всегда,

Wenn es zu spät ist

Только когда слишком поздно.

Schon wieder nichts gesagt,

Снова ничего не сказала –

Oh Mann, ich hass' es

Блин, я ненавижу это.

Ich wollt' doch eigentlich nie wieder leise sein

Я же вообще-то больше не хотела молчать.

Doch immer, wenn ich vor dir steh',

Но всегда, когда я стою перед тобой,

Fällt mir nichts ein

Ничего не приходит в голову.

Ich check' es immer erst,

Я понимаю это всегда,

Wenn meine Freunde mein'n:

Только когда мои друзья говорят:

Lass ihn geh'n

Отпусти его, –

Wenn ich schon aus Reflex schreib',

Когда пишу рефлекторно,

Dass sie dich nicht versteh'n,

Что они не понимают тебя,

Dabei haben sie recht

Хотя они правы.

Sie sagen, mir geht's schlecht nur wegen dir

Они говорят, что мне плохо из-за тебя.

Jetzt lieg' ich wieder hier in dei'm Arm,

И вот я снова лежу здесь в твоих объятиях,

Wieder mal haben wir uns vertragen

Мы снова помирились.

Ich bin noch hellwach und du schläfst

Я всё ещё не сплю, а ты спишь.

Hab' so viel zu sagen,

Я должна так много сказать –

Vielleicht in ein paar Tagen

Может быть, через несколько дней.

Ich check' es immer erst,

Я понимаю это всегда,

Wenn es zu spät ist

Только когда слишком поздно.

Schon wieder nichts gesagt,

Снова ничего не сказала –

Oh Mann, ich hass' es

Блин, я ненавижу это.

Ich wollt' doch eigentlich nie wieder leise sein

Я же вообще-то больше не хотела молчать.

Doch immer, wenn ich vor dir steh',

Но всегда, когда я стою перед тобой,

Fällt mir nichts ein

Ничего не приходит в голову.

Ich check' es immer erst,

Я понимаю это всегда,

Wenn es zu spät ist

Только когда слишком поздно.

Ich wünscht', ich könnte schrei'n,

Мне бы хотелось закричать,

Aber es geht nicht

Но не могу.

Ich wollt' doch eigentlich

Я же вообще-то хотела

Für mich viel stärker sein

Быть гораздо сильнее для себя.

Ich wollt' doch eigentlich

Я же вообще-то хотела

Vor dir viel lauter sein

Быть гораздо громче перед тобой.

Ich check' es immer erst,

Я понимаю это всегда,

Wenn ich dir zum hundertsten Mal

Только когда в сотый раз

Nach 'nem Streit verziehen hab'

Простила тебя после ссоры.

Selber gar nicht weiß,

Даже не знаю,

Warum mein Herz das mit mir macht

Почему моё сердце так поступает со мной.

Ich frag' mich, was ich hier mach' neben dir

Интересно, что я делаю здесь рядом с тобой.

Wenn du wüsstest, wie es in mir aussieht

Если бы ты знал, что у меня на душе.

Ich suche nach dem einen Ausweg,

Я ищу единственный выход,

Muss weg von dir

Мне нужно уйти от тебя,

Zurück zu mir

Прийти в себя.

[2x:]

[2x:]

Ich check' es immer erst,

Я понимаю это всегда,

Wenn es zu spät ist

Только когда слишком поздно.

Schon wieder nichts gesagt,

Снова ничего не сказала –

Oh Mann, ich hass' es

Блин, я ненавижу это.

Ich wollt' doch eigentlich nie wieder leise sein

Я же вообще-то больше не хотела молчать.

Doch immer, wenn ich vor dir steh',

Но всегда, когда я стою перед тобой,

Fällt mir nichts ein

Ничего не приходит в голову.

Ich check' es immer erst,

Я понимаю это всегда,

Wenn es zu spät ist

Только когда слишком поздно.

Ich wünscht', ich könnte schrei'n,

Мне бы хотелось закричать,

Aber es geht nicht

Но не могу.

Ich wollt' doch eigentlich

Я же вообще-то хотела

Für mich viel stärker sein

Быть гораздо сильнее для себя.

Ich wollt' doch eigentlich

Я же вообще-то хотела

Vor dir viel lauter sein

Быть гораздо громче перед тобой.

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий