Текст и перевод песни Oddloop* исполнителя Frederic


Оригинал

Oddloop*

Перевод

Странная петля**

Odotteru dake de taijou

Вокруг танцуют, и ты покидаешь сцену.

Sore wo sokka sokka tte itte

Я говорю: Что ж, о'кей.

Oshiawase ni tsuite touron

Мы стали обсуждать, что такое счастье,

Nani ga seigi nanka tte omou

И я засомневался, что это справедливо.

Namaikisou ni gamu kande

Ты с вызовом жуёшь жвачку,

Sore mo ii na ii na tte omou

И мне кажется, что это клёво.

Teresukoopu goshi no kanjou

Я рассмотрел чувства в телескоп

Rokkaa ni zenbu tsumekonda

И запрятал их в тайник.

Odottenai yoru wo shiranai

Мне неведомы ночи без танцев!

Odottenai yoru ga ki ni iranai

Мне просто не нравятся ночи без танцев!

Odottenai yoru wo shiranai

Мне неведомы ночи без танцев!

Odottenai yoru ga ki ni iranai yo

Мне просто не нравятся ночи без танцев!

Ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai

Мне неведомы ночи, которые мне не нравятся.

Odottenai yoru ga nai yoru nante

Если нет ночи, не будет и танцев,

Tottemo tottemo taikutsu desu

Ведь это ужасно скучно!

Omotteru dake de koudou

Ты действуешь одной силой мысли.

Kitto night ongaku mo odoru

Я уверен, даже сама музыка будет танцевать ночью.

Dansu de dansu suru genjou

Это словно танцевать в шкафу,

Kore wa chansu nanka tte omou

Но, мне кажется, это могло бы стать нашим шансом.

Kasutanetto ga hora tan tan

Когда кастаньеты трещат: щёлк-щёлк,

Tatatatan tatantan tatantan

Щёлк-щёлк-щёлк-щёлк, щёлк-щёлк-щёлк, щёлк-щёлк, щёлк,

Odottenai yoru wo shiranai hito toka

Нет никого в этом мире,

Kono yo ni hitori mo gozaimasen

Кто не знает про ночи без танцев.

Odottenai yoru wo shiranai

Мне неведомы ночи без танцев!

Odottenai yoru ga ki ni iranai

Мне просто не нравятся ночи без танцев!

Odottenai yoru wo shiranai

Мне неведомы ночи без танцев!

Odottenai yoru ga ki ni iranai yo

Мне просто не нравятся ночи без танцев!

Ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai

Мне неведомы ночи, которые мне не нравятся.

Odottenai yoru ga nai yoru nante

Если нет ночи, не будет и танцев,

Tottemo tottemo taikutsu desu

Ведь это просто ужасно скучно!

Itsumo matteru dansuhooru wa matteru

Вечное ожидание. Танцевальный зал ждёт.

Kawatte ku kawatte ku kizu darake demo matteru

Вечные перемены, и, даже несмотря на боль, ожидание.

Hora odotteru dansuhooru no mirai ni

Ну же! Я танцую в будущем, полном танцевальных залов,

Iro wo nutte ikiru no wa anata anata

И единственная, кто машет флагом с жизненной силой, это ты, ты.

“Dansu wa egao de matteru”

Танец – это ожидание с улыбкой на лице.

Odottenai yoru wo shiranai

Мне неведомы ночи без танцев!

Odottenai yoru ga ki ni iranai

Мне просто не нравятся ночи без танцев!

Odottenai yoru wo shiranai

Мне неведомы ночи без танцев!

Odottenai yoru ga ki ni iranai yo

Мне просто не нравятся ночи без танцев!

Ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai

Мне неведомы ночи, которые мне не нравятся.

Odottenai yoru ga nai yoru nante

Если нет ночи, не будет и танцев!

Odottetai yoru wo shiritai

Я хочу ночей с жаждой танцев,

Odottetai yoru wo ki ni iritai

Я хочу, чтобы мне были ведомы лишь ночи с жаждой танцев.

Odottetai yoru wo shiritai

Я хочу ночей с жаждой танцев,

Odottenai yoru ga ki ni iranai yo

Мне неведомы ночи без танцев!

Ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai

Мне неведомы ночи без танцев, которые мне не нравятся.

Odottetai yoru ni naiteru nante

Плакать ночью, когда ты хочешь танцевать, –

Tottemo tottemo taikutsu desu

Это ужасно скучно!

Odottetai yoru ga taisetsu nandesu

Ночь для танцев – это бесценно.

Tottemo tottemo tottemo taisetsu desu

Совершенно бесценно!

* — данная композиция является популярным саундтреком на сервисе ТикТок

** — В оригинале: oddloop — игра слов: англ. odd loop — странная петля, и odd как омофон к яп. глаголу odoru — танцевать.

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий