Consequences, altered cases
Последствия, изменившиеся дела,
Broken noses, altered faces
Сломанные носы, поменявшиеся лица.
My ego altered, altered egos
Моё эго поменялось, альтер эго.
Wherever I go so does me go
Куда бы я ни пошёл, моё я идёт тоже.
Walk through the fields where the flowers are growing
Гуляете по полям, где растут цветы.
Carve out your names on the first tree you see
Вырезаете свои имена на первом попавшемся дереве.
There are 22 catches when you strike your matches
Есть 22 уловки, когда вы зажигаете спички
And get down on your knees
И становитесь на колени
In the tunnel of love (In the tunnel of love)
В туннеле любви. (В туннеле любви)
You fall in feet first (In the tunnel of love)
Сначала вы падаете в ноги. (В туннеле любви)
You think of yourselves as really good friends
Думаете о себе, как об очень хороших друзьях,
But you know how it always ends in the tunnel of love
Но вы знаете, как всё обычно заканчивается в туннеле любви.
So you get engaged and have a party
И вот, вы обручены и закатываете вечеринку.
Only 17 when the wedding bells chiming
Всего 17, когда звенят свадебные колокола.
A room with a view and a kid on the way
Номер с видом - и ребёнок уже на подходе.
Hope you make it to the church on time
Надеюсь, вы доберётесь до церкви вовремя.
'Cause the wedding list is getting longer
Ведь список свадебных дел становится длиннее,
The bottom drawer is getting fuller
Ящик с приданым становится полнее,
And you're not getting any younger
А вы не становитесь моложе.
Can things get any better?
Может ли стать ещё лучше?
In the tunnel of love (The tunnel of love)
В туннеле любви. (В туннеле любви)
You fall in feet first (In the tunnel of love)
Сначала вы падаете в ноги. (В туннеле любви)
And think of yourselves as really good friends
И думаете о себе, как об очень хороших друзьях,
But you know how it always ends in the tunnel of love
Но вы знаете, как это всегда заканчивается в туннеле любви.
The tunnel of love
Туннель любви.
So consequences, altered cases
Последствия, меняющиеся дела,
You tried honeymoons in far away places
Вы испробовали медовые месяцы в отдаленных местах,
But the trial separation worked
Но помогло решение пожить отдельно
And ended up in a divorce case
И привело к делу о разводе.
You gave up your friends for a new way of life
Вы бросили друзей ради нового образа жизни,
And both ended up as ex husband and wife
И оба закончили как бывшие муж и жена.
There were 22 catches when you struck your matches
Было 22 уловки, когда вы зажигали спички
And threw away your life in the tunnel of love
И швыряли свою жизнь в туннель любви.
(The tunnel of love)
(В туннеле любви)
You fell in feet first (In the tunnel of love)
Сначала вы падали в ноги. (В туннеле любви)
And thought of yourselves as really good friends
И думали о себе, как об очень хороших друзьях,
But you know how it had to end in the tunnel of love
Но известно, чем это закончилось в туннеле любви.
(In the tunnel of love) The tunnel of love
(В туннеле любви) В туннеле любви.
(The tunnel of love) The tunnel of love
(Туннель любви) Туннель любви.
(The tunnel of love) In the tunnel of love
(Туннель любви) В туннеле любви.