I warned you baby from time to time
Я предупреждал тебя, детка, время от времени.
You don't listen so pay me no mind
Ты не слушаешь, поэтому не обращаешь внимания на то,
About movin' on, yeah I'm a moving on
Что я уезжаю. Да, я уезжаю.
I'm through with you, too bad you're blue
Между нами всё кончено, очень жаль, что тебе грустно.
Mister Engineer take the throttle in hand
Мистер машинист, возьмите дроссель в руки,
Take me back to that Southern land
Верните меня обратно в Южные земли.
It's called moving, keep a rolling on
Это называется переезд. Я продолжаю свой путь.
You're flying too high for my old sky
Ты взлетела слишком высоко для моего неба.
Mister Fireman please woncha listen to me
Мистер кочегар, прошу, послушайте меня!
I got a woman in Tennessee
У меня женщина в Теннесси.
Keep on moving, keep a rolling on
Продолжайте ехать, продолжайте наш путь.
You're flying too high, it's all over now
Ты взлетела слишком высоко, теперь всё кончено.
Yes I'm gonna move, I'm gonna move
Да, я уеду, я уеду,
Said, I'm gonna move, gotta go home
Послушай, я уеду, я должен уехать.
I gotta go home, I gotta go home
Я должен уехать домой. Я должен уехать домой.
Well tell ya
Да, я говорю тебе:
I, I, I, I'm going home [3x]
Я, я, я, я еду домой. [3x]
I gotta go home baby
Я должен ехать домой, детка.
I've gotta keep moving, I gotta keep rolling
Я должен продолжать ехать, должен продолжать путь,
And I'm gonna move
Я уеду.
I said, I'm gonna move baby
Послушай, я должен уехать, детка,
I said, goin' goin' home
Послушай, я еду, еду домой.
I'm going home darling
Я еду домой, дорогая.