Als Katharina weg war, war ich für dich da
Когда Катарина ушла, я был рядом с тобой.
Ich hab' dich aufgebaut, ja, das ganze Jahr
Я приободрял тебя весь год.
War die Nächte unterwegs
По ночам был в разъездах
Und hab' ab und an geschlafen
И спал время от времени.
Tränen in den Augen, Sonnenaufgang am Hafen
Слёзы на глазах, восход солнца в гавани.
Was zwischen all den Kneipen
Что между хождениями по барами
Und dem Jetzt passiert?
И настоящим произошло?
Wo hab' ich dich dann verlor'n?
Где я тогда потерял тебя?
Wo hab' ich dich nicht mehr kapiert?
Где я перестал понимать тебя?
Du bist mein Zuhause,
Ты – мой дом, –
Hast du zu mir gesagt
Ты сказала мне,
Und jetzt, wo ich dich brauche,
А теперь, когда ты нужна мне,
Bist du nicht mehr da
Тебя нет рядом.
Bist du nicht für mich da (x2)
Ты не со мной (x2)
Verkatert ganz allein,
Похмелье, совсем один,
Ist einfach nicht das Gleiche
Всё это просто не то же самое.
Wir kennen unsre Keller,
Мы знаем наши шкафы,
Wir kennen unsre Leichen
Мы знаем наши скелеты. 1
Familie bleibt Familie,
Семья остаётся семьёй,
Wir haben uns doch gefunden
Мы же нашли друг друга.
Ich sitz' wieder am Hafen,
Я снова в гавани –
Wohin bist du verschwunden?
Куда ты пропала?
Was zwischen all den Kneipen
Что между хождениями по барами
Und dem Jetzt passiert?
И настоящим произошло?
Wo hab' ich dich dann verlor'n?
Где я тогда потерял тебя?
Wo hab' ich dich nicht mehr kapiert?
Где я перестал понимать тебя?
Du bist mein Zuhause,
Ты – мой дом, –
Hast du zu mir gesagt
Ты сказала мне,
Und jetzt, wo ich dich brauche,
А теперь, когда ты нужна мне,
Bist du nicht mehr da
Тебя нет рядом.
Du bist mein Zuhause,
Ты – мой дом, –
Hast du zu mir gesagt
Ты сказала мне,
Und jetzt, wo ich dich brauche
А теперь, когда ты нужна мне,
(Ich brauch' dich)
(Ты нужна мне)
Bist du nicht mehr da
Тебя нет рядом.
Bist du nicht für mich da (x4)
Ты не со мной (x4)