Nichts ist für immer, auch kein Lied,
Ничто не вечно, даже песня,
Und vom Grinch läuft Abspannmusik
И под финальные титры звучит песенка Гринча.
Und noch ein Jahr geht jetzt vorbei,
И ещё один год проходит,
Doch du strahlst unterm Mistelzweig
Но ты сияешь под омелой.
Unser Lachen wie Applaus
Наш смех как аплодисменты.
Es riecht nach Zimt und nach Zuhause
Пахнет корицей и домом.
Dann nippst du noch an deinem Punsch
Потом ты потягиваешь свой пунш
Und flüsterst mir deinen letzten Wunsch
И шепчешь мне своё последнее желание.
Wir glauben immer,
Мы всегда думаем,
Wir hab'n noch so viel Zeit,
Что у нас ещё так много времени,
Doch manchmal geht sie viel zu schnell vorbei
Но иногда оно проходит слишком быстро.
Wär' das unsere letzte Weihnacht,
Если бы это было наше последнее Рождество,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Fällt da draußen zum letzten Mal Schnee,
Если снег выпадет в последний раз,
Steh'n wir am Fenster,
Мы будем стоять у окна,
Um Flocken zu zähl'n
Чтобы считать снежинки.
Ja, wär' das unsere letzte Weihnacht,
Да, если бы это было наше последнее Рождество,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Die Kälte kommt rein,
Наступает холод,
Doch wir halten uns fest,
Но мы обнимаем друг друга крепко,
Sing'n Last Christmas,
Поём Last Christmas,
Solang es noch geht
Пока ещё есть возможность.
Der Wettermann verkündet Frost
Синоптик объявляет о морозе.
Egal ob Westen oder Ost,
Неважно, запад или восток,
Doch der Dezemberwind lässt sie nicht geh'n
Но декабрьский ветер не даёт ему уйти:
Diese Art von Wärme, die das Glas beschlägt
Такое тепло, что запотевает стекло.
'n Freund zieht in 'ne andre Stadt
Друг переезжает в другой город.
Wir werden älter jeden Tag
Мы стареем с каждым днём.
Träume roll'n in Hefeteig
Мечты в виде выпечки из дрожжевого теста,
Und meiner ist:
А моя мечта:
Du kommst vorbei
Ты придёшь ко мне.
Wir glauben immer,
Мы всегда думаем,
Wir hab'n noch so viel Zeit,
Что у нас ещё так много времени,
Doch manchmal geht sie viel zu schnell vorbei
Но иногда оно проходит слишком быстро.
Wär' das unsere letzte Weihnacht,
Если бы это было наше последнее Рождество,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Fällt da draußen zum letzten Mal Schnee,
Если снег выпадет в последний раз,
Steh'n wir am Fenster,
Мы будем стоять у окна,
Um Flocken zu zähl'n
Чтобы считать снежинки.
Ja, wär' das unsere letzte Weihnacht,
Да, если бы это было наше последнее Рождество,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Die Kälte kommt rein,
Наступает холод,
Doch wir halten uns fest,
Но мы обнимаем друг друга крепко,
Sing'n Last Christmas
Поём Last Christmas.
Im März tut's nicht so weh,
В марте будет не так больно,
Weil viel zu viel geht
Потому что слишком много всего происходит.
Und bleib' ich kurz steh'n,
И когда я останавливаюсь ненадолго,
Dann dreht sich alles
То всё вращается.
Mai hat Frühling dabei, vergessen die Zeit
В мае весна, забыть о времени
Und finden dich erst im Winter wieder,
И найти тебя снова только зимой,
Denn mit dem ersten Schnee,
Ведь с первым снегом,
Wenn die Welt wieder steht,
Когда мир снова замирает,
Dann frag' ich mich
Я спрашиваю себя.
Wär' das unsere letzte Weihnacht,
Если бы это было наше последнее Рождество,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Fällt da draußen zum letzten Mal Schnee,
Если снег выпадет в последний раз,
Steh'n wir am Fenster,
Мы будем стоять у окна,
Um Flocken zu zähl'n
Чтобы считать снежинки.
Ja, wär' das unsere letzte Weihnacht,
Да, если бы это было наше последнее Рождество,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Die Kälte kommt rein,
Наступает холод,
Doch wir halten uns fest,
Но мы обнимаем друг друга крепко,
Sing'n Last Christmas
Поём Last Christmas.
Wir sing'n alle Last Christmas,
Мы все поём Last Christmas,
Solang es noch geht
Пока ещё есть возможность.