Текст и перевод песни Nur Du исполнителя Gregor Hägele


Оригинал

Nur Du

Перевод

Только ты

A2, Richtung zu dir, zu schnell

A2, 1 направляюсь к тебе, слишком быстро.

Die Nacht zieht an mir vorbei

Ночь пролетает мимо меня.

Fahre, Chaos in Gedanken

Еду, хаос в мыслях.

Kannst du mir nochmal verzeih'n?

Сможешь ли ты простить меня ещё раз?

Manchmal sagt man Dinge,

Иногда говорят то,

Schreibt man Dinge,

Пишут то,

Die man nicht so gemeint hat, gemeint hat

Чего не имели в виду, не имели в виду.

Bin auf dem Weg zu dir,

Я на пути к тебе,

Bin an mir selber gescheitert

Облажался из-за себя.

Denn nur du schaffst,

Ведь только тебе удаётся,

Dass ich funktionier',

Чтобы я функционировал,

Mich zu reanimier'n

Реанимировать меня.

Nur du, völlig deeskalier'nd,

Только ты, полностью успокаивающая,

Bevor ich explodier'

Прежде чем я взорвусь.

Nur du öffnest um kurz nach vier

Только ты в начале пятого

Noch deine Tür

Ещё открываешь дверь.

Nur du machst,

Только ты делаешь так,

Dass auch ich kapier',

Чтобы я тоже понял,

Ich muss zurück zu dir

Что должен вернуться к тебе.

[2x:]

[2x:]

Zu dir, zu dir, zu dir

К тебе, к тебе, к тебе –

Muss zurück zu dir

Должен вернуться к тебе.

Deine Straße erinnert zurück

Твоя улица возвращает в прошлое.

Wünscht', ich hätt' nie aufgelegt

Лучше бы я никогда не вешал трубку.

Hass mich, lieb mich,

Ненавидь меня, люби меня,

Aber ignorier mich nicht

Но не игнорируй меня.

Ich weiß, ich hab's drauf angelegt

Я знаю, что сам виноват.

Manchmal sagt man Dinge,

Иногда говорят то,

Schreibt man Dinge,

Пишут то,

Die man nicht so gemeint hat, gemeint hat

Чего не имели в виду, не имели в виду.

Bin gleich bei dir, ja,

Я почти у тебя, да,

Ich bin an mir selber gescheitert

Облажался из-за себя.

Denn nur du schaffst,

Ведь только тебе удаётся,

Dass ich funktionier',

Чтобы я функционировал,

Mich zu reanimier'n

Реанимировать меня.

Nur du, völlig deeskalier'nd,

Только ты, полностью успокаивающая,

Bevor ich explodier'

Прежде чем я взорвусь.

Nur du öffnest um kurz nach vier

Только ты в начале пятого

Noch deine Tür

Ещё открываешь дверь.

Nur du machst,

Только ты делаешь так,

Dass auch ich kapier',

Чтобы я тоже понял,

Ich muss zurück zu dir

Что должен вернуться к тебе.

[2x:]

[2x:]

Zu dir, zu dir, zu dir

К тебе, к тебе, к тебе –

Muss zurück (zu dir)

Должен вернуться (к тебе).

Nur du schaffst,

Только тебе удаётся,

Dass ich funktionier',

Чтобы я функционировал,

Mich zu reanimier'n

Реанимировать меня.

Nur du, völlig deeskalier'nd,

Только ты, полностью успокаивающая,

Bevor ich explodier'

Прежде чем я взорвусь.

Nur du öffnest um kurz nach vier

Только ты в начале пятого

Noch deine Tür

Ещё открываешь дверь.

Nur du machst,

Только ты делаешь так,

Dass auch ich kapier',

Чтобы я тоже понял,

Ich muss zurück

Что должен вернуться

Zu dir

К тебе.

[4x:]

[4x:]

Zu dir, zu dir, zu dir

К тебе, к тебе, к тебе –

Muss zurück zu dir

Должен вернуться к тебе.


 

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий