Текст и перевод песни Phantomschmerz исполнителя Gregor Hägele


Оригинал

Phantomschmerz

Перевод

Фантомная боль

(Es bleibt Phantomschmerz in meiner Brust,

(Фантомная боль остаётся в моей груди,

Doch vielleicht ist das ganz genau,

Но, возможно, это именно то,

Was ich fühlen muss)

Что я должен чувствовать)

So hört es sich also an,

Вот как, стало быть, это звучит,

Wenn mein Herz bricht

Когда моё сердце разбивается.

Nur ich selbst merk' den Sound,

Только я сам замечаю этот звук,

Spür' ihn viel zu laut

Ощущаю его слишком громко.

Keiner fühlt diesen Schmerz,

Никто не чувствует эту боль,

Wenn es zusticht,

Когда она наносит удар,

Außer mir, außer mir

Кроме меня, кроме меня.

Schluck' Aspirin für das Zieh'n,

Проглатываю аспирин для снятия боли,

Doch es wirkt nicht

Но он не помогает.

Irgendwie heiß,

Как-то жарко,

Trotzdem kalt unter meiner Haut

Хотя холодно под кожей.

Heizung an, Fenster auf?

Отопление включено, окна открыты?

Mann, ich weiß nicht

Эй, я не знаю.

Und alle sagen, es geht irgendwann vorbei,

И все говорят, что это когда-нибудь пройдёт,

Und um die Wunden

И о ранах

Kümmert sich dann schon die Zeit

Позаботится время.

Es bleibt Phantomschmerz in meiner Brust,

Фантомная боль остаётся в моей груди,

Doch vielleicht ist das ganz genau,

Но, возможно, это именно то,

Was ich fühlen muss,

Что я должен чувствовать,

Um mich wieder selbst zu finden

Чтобы снова найти себя.

Denn auch wenn die Liebe geht,

Ведь даже когда любовь уходит,

Irgendwas davon bleibt

Что-то остаётся от неё.

Wenn es immer wieder brennt,

Когда этот огонь горит снова и снова,

Kann's auch immer wieder heil'n

Он может даже исцелять снова и снова.

Phantomschmerz in meiner Brust

Фантомная боль в моей груди –

Nein, daran geh' ich nicht kaputt

Нет, это не сломает меня.

Kann jetzt erklär'n, wie es ist,

Теперь я могу объяснить, каково это,

Wenn es still ist

Когда всё затихает.

Ich lieg' wach

Я не могу уснуть

Und ich wart' auf dein Gute Nacht

И жду твоего спокойной ночи.

Realisiere erst jetzt,

Только сейчас я осознаю,

Denn da kommt nichts

Что ничего не придёт.

Und alle sagen, es geht irgendwann vorbei,

И все говорят, что это когда-нибудь пройдёт,

Und um die Wunden

И о ранах

Kümmert sich dann schon die Zeit

Позаботится время.

Es bleibt Phantomschmerz in meiner Brust,

Фантомная боль остаётся в моей груди,

Doch vielleicht ist das ganz genau,

Но, возможно, это именно то,

Was ich fühlen muss,

Что я должен чувствовать,

Um mich wieder selbst zu finden

Чтобы снова найти себя.

Denn auch wenn die Liebe geht,

Ведь даже когда любовь уходит,

Irgendwas davon bleibt

Что-то остаётся от неё.

Wenn es immer wieder brennt,

Когда этот огонь горит снова и снова,

Kann's auch immer wieder heil'n

Он может даже исцелять снова и снова.

Phantomschmerz in meiner Brust

Фантомная боль в моей груди –

Nein, daran geh' ich nicht kaputt [x3]

Нет, это не сломает меня. [x3]

Du bist nicht mehr da

Тебя больше нет рядом,

Und trotzdem tut's noch manchmal weh

Но всё равно иногда ещё больно.

Auch wenn der Schmerz bleibt,

Даже если боль останется,

Werd' ich weitergeh'n

Я буду жить дальше.

Es bleibt Phantomschmerz in meiner Brust,

Фантомная боль остаётся в моей груди,

Doch vielleicht ist das ganz genau,

Но, возможно, это именно то,

Was ich fühlen muss,

Что я должен чувствовать,

Um mich wieder selbst zu finden

Чтобы снова найти себя.

Denn auch wenn die Liebe geht,

Ведь даже когда любовь уходит,

Irgendwas davon bleibt

Что-то остаётся от неё.

Wenn es immer wieder brennt,

Когда этот огонь горит снова и снова,

Kann's auch immer wieder heil'n

Он может даже исцелять снова и снова.

Phantomschmerz in meiner Brust

Фантомная боль в моей груди –

Nein, daran geh' ich nicht kaputt [x3]

Нет, это не сломает меня. [x3]

Denn auch wenn die Liebe geht,

Ведь даже когда любовь уходит,

Irgendwas davon bleibt

Что-то остаётся от неё.

Wenn es immer wieder brennt,

Когда этот огонь горит снова и снова,

Kann's auch immer wieder heil'n

Он может даже исцелять снова и снова.

Phantomschmerz in meiner Brust

Фантомная боль в моей груди –

Nein, daran geh' ich nicht kaputt

Нет, это не сломает меня.

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий