Sag mir, wie lang
Скажи мне, как долго
Du noch wartest, bis ich schreib'?
Ты будешь ждать, пока я напишу?
Bist nie gegang'n
Ты никогда не уходил,
Egal, wie lange es so bleibt
Как бы долго это ни продолжалось.
Wir beide spiel'n das Spiel so falsch
Мы оба играем неправильно в эту игру.
Die falsche Trauer lässt mich viel zu kalt
Ложная печаль совсем не трогает меня.
Und du sagst mir spät,
И ты говоришь мне поздно,
Du bist mit den Jungs draußen unterwegs
Что ты с друзьями.
Und du weißt genau,
И ты точно знаешь,
Ich hab' kein Vertrau'n
Что я не верю.
Wie viel geht noch kaputt,
Сколько всего ещё разрушится,
Bis wir das endlich seh'n?
Пока мы наконец не заметим этого?
Du weißt, es gibt kein'n Grund,
Ты знаешь, что у нас нет причин
Dass wir uns nicht versteh'n
Не понимать друг друга.
Du schreibst mir tausendmal
Ты пишешь мне тысячу раз.
Ich schweige viel zu oft
Я молчу слишком часто.
Sag, warum glaubst du,
Скажи, почему ты думаешь,
Das mit uns zwei wirklich noch?
Что мы с тобой на самом деле ещё вместе?
Sag mir, wie lang
Скажи мне, как долго
Du noch wartest, bis ich schreib'?
Ты будешь ждать, пока я напишу?
Bist nie gegang'n
Ты никогда не уходил,
Egal, wie lange es so bleibt
Как бы долго это ни продолжалось.
Mit den Jungs jede Nacht und ich frag',
С друзьями каждую ночь, и я спрашиваю,
Warum du keine Zeit für mich hast
Почему у тебя нет времени на меня.
Baby, das ist kein Spiel, das ist Krieg
Детка, это не игра, это война.
Du ernährst dich nur von meiner Energie
Ты просто питаешься моей энергией.
Kann schon sein, dass ich lüge,
Возможно, я лгу,
Wenn ich sag', ich hab' Gefühle
Когда говорю, что у меня есть чувства.
Sag mir bitte nur, genügt es,
Прошу, просто скажи мне: достаточно,
Geb' ich mir ein bisschen Mühe?
Если я приложу немного усилий?
Wir haben zu viel Zeit verschwendet
Мы растратили слишком много времени,
Und wissen beide, wie das endet
И мы оба знаем, чем это закончится.
Du schreibst mir tausendmal
Ты пишешь мне тысячу раз.
Ich schweige viel zu oft
Я молчу слишком часто.
Sag, warum glaubst du,
Скажи, почему ты думаешь,
Das mit uns zwei wirklich noch?
Что мы с тобой на самом деле ещё вместе?
Sag mir, wie lang
Скажи мне, как долго
Du noch wartest, bis ich schreib'?
Ты будешь ждать, пока я напишу?
Bist nie gegang'n
Ты никогда не уходил,
Egal, wie lange es so bleibt
Как бы долго это ни продолжалось.