Keine Ahnung, wer ich bin
Понятия не имею, кто я.
Bitte sag mir, wer ich bin
Прошу, скажи мне, кто я.
Diese Zweifel machen blind
Эти сомнения ослепляют.
Lost in einer Welt,
Потерянная в мире,
Hab' keine Ahnung, wer ich bin
Понятия не имею, кто я.
Immer wieder wollen sie mir sagen,
Снова и снова они хотят сказать мне,
Was mit mir nicht stimmt
Что со мной не так.
Kenn' mein Spiegelbild nicht wieder,
Снова не узнаю своё отражение в зеркале,
Diese Zweifel machen blind
Эти сомнения ослепляют.
Hab' mir geschwor'n,
Я поклялась себе,
Ich geb' den Worten keine Macht
Что не придам значения словам,
Doch seit paar Wochen
Но уже несколько недель
Folgen sie mir in der Nacht
Они преследуют меня ночью.
Von all den Menschen um mich
Из всех людей вокруг меня
Kann mich keiner seh'n
Никто не может меня заметить
Oder versteh'n
Или понять.
Sag mir, sind wir schon am Ende?
Скажи мне, мы уже на грани?
Oder was ist der Grund dafür,
Или в чём причина того,
Dass ich nichts fühl'?
Что я ничего не чувствую?
Zu viel Energie dran verschwendet,
Слишком много энергии растрачено на это,
An euch verschwendet
Растрачено на вас.
Ich hab' doch alles, was ich jemals wollte
У меня же есть всё, чего я когда-либо хотела.
Geh' Gold und Platin,
Достигаю золота и платины,
Fühl' mich trotzdem lost, denn
Чувствую себя всё равно потерянной, ведь
Heute weiß ich, jeder Schritt nach oben
Сегодня я знаю, что каждый шаг наверх
Füllt meinen Kopf nur noch mit mehr Dämonen
Наполняет мою голову новыми демонами.
Lost in einer Welt,
Потерянная в мире,
Hab' keine Ahnung, wer ich bin
Понятия не имею, кто я.
Immer wieder wollen sie mir sagen,
Снова и снова они хотят сказать мне,
Was mit mir nicht stimmt
Что со мной не так.
Kenn' mein Spiegelbild nicht wieder,
Снова не узнаю своё отражение в зеркале,
Diese Zweifel machen blind
Эти сомнения ослепляют.
Hab' mir geschwor'n,
Я поклялась себе,
Ich geb' den Worten keine Macht,
Что не придам значения словам,
Doch seit paar Wochen
Но уже несколько недель
Folgen sie mir in der Nacht
Они преследуют меня ночью.
Von all den Menschen um mich
Из всех людей вокруг меня
Kann mich keiner seh'n
Никто не может меня заметить
Oder versteh'n
Или понять.
Sie tun so, als wär' ich der Grund
Они делают вид, что я причина
Für all ihre Probleme,
Всех их проблем,
Doch merken nicht,
Но не понимают,
Es ist der Hass in ihrer Seele
Что это ненависть в их душе.
Wenn ich könnte,
Если бы я могла,
Würd' ich euch diese Last nehmen,
Я бы забрала у вас это бремя,
Denn ich verstehe diese Angst davor,
Ведь я понимаю этот страх того,
Dass alles gleich bleibt,
Что всё останется по-старому,
Dass deine Wunden nicht allein die Zeit heilt
Что время не залечит твои раны в одиночку.
Wie oft vermiss' ich das Gefühl von Freiheit?
Как часто мне не хватает ощущения свободы?
Doch für Erfolg muss das vielleicht der Preis sein
Но, возможно, такова цена за успех.
Lost in einer Welt,
Потерянная в мире,
Hab' keine Ahnung, wer ich bin
Понятия не имею, кто я.
Immer wieder wollen sie mir sagen,
Снова и снова они хотят сказать мне,
Was mit mir nicht stimmt
Что со мной не так.
Kenn' mein Spiegelbild nicht wieder,
Снова не узнаю своё отражение в зеркале,
Diese Zweifel machen blind
Эти сомнения ослепляют.
Hab' mir geschwor'n,
Я поклялась себе,
Ich geb' den Worten keine Macht,
Что не придам значения словам,
Doch seit paar Wochen
Но уже несколько недель
Folgen sie mir in der Nacht
Они преследуют меня ночью.
Von all den Menschen um mich
Из всех людей вокруг меня
Kann mich keiner seh'n
Никто не может меня заметить
Oder versteh'n
Или понять.
Bin so lost, bin so lost [x3]
Такая потерянная, такая потерянная [x3]