Текст и перевод песни Schwerelos исполнителя Hava


Оригинал

Schwerelos

Перевод

Невесомая

Kriege von dir nie genug

Мне всегда мало тебя.

Ohne dich ist wie Entzug

Без тебя словно ломка.

Baby, doch dafür gibt es kein Methadon

Детка, но для этого не существует метадона!

Keine Therapie,

Никакой терапии,

Ich hoff', es geht auch so

Я надеюсь, это тоже поможет.

Flieg mit mir als Passagier

Лети со мной как пассажир,

Halt mich, wenn ich fantasier'

Обними меня, когда я фантазирую.

Bleib die ganze Nacht bei mir, yeah

Останься со мной на всю ночь!

Mit dir bin ich high

С тобой я под кайфом.

Ich will, dass du bleibst

Я хочу, чтобы ты остался.

Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los

Ещё одна затяжка, мне трудно оторваться.

Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Чувствую себя невесомой в твоих объятиях.

Nur du machst mich high

Только ты доставляешь мне кайф,

Lass mich nicht allein

Не оставляй меня одну!

Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los

Ещё одна затяжка, мне трудно оторваться.

Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Чувствую себя невесомой в твоих объятиях.

Du bist für mich Gift,

Ты – яд для меня,

Nimmst mir mein'n Schmerz,

Забираешь у меня мою боль,

Aber auch den freien Will'n

Но и свободу воли.

Sonnenschein so fern

Солнечный свет так далеко,

Und die Welt hält an

И мир останавливается.

Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusamm'n

Когда ты отдаляешься, мир рушится.

Du schlägst in den Venen, nachts liege wach

Ты бьёшься в моих венах, не сплю по ночам.

Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf,

Ты обезболиваешь мою душу, боюсь сна,

Denn du bist nicht da

Ведь тебя там нет.

Spüre nur Leere, da, wo du warst

Ощущаю лишь пустоту там, где ты был.

Kriege von dir nie genug

Мне всегда мало тебя.

Ohne dich ist wie Entzug

Без тебя словно ломка.

Baby, doch dafür gibt es kein Methadon

Детка, но для этого не существует метадона!

Keine Therapie,

Никакой терапии,

Ich hoff', es geht auch so

Я надеюсь, это тоже поможет.

Flieg mit mir als Passagier

Лети со мной как пассажир,

Halt mich, wenn ich fantasier'

Обними меня, когда я фантазирую.

Bleib die ganze Nacht bei mir, yeah

Останься со мной на всю ночь!

Mit dir bin ich high

С тобой я под кайфом.

Ich will, dass du bleibst

Я хочу, чтобы ты остался.

Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los

Ещё одна затяжка, мне трудно оторваться.

Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Чувствую себя невесомой в твоих объятиях.

Nur du machst mich high

Только ты доставляешь мне кайф,

Lass mich nicht allein

Не оставляй меня одну!

Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los

Ещё одна затяжка, мне трудно оторваться.

Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Чувствую себя невесомой в твоих объятиях.

Du bist meine Sucht

Ты – моя зависимость.

Du lässt meine Augen heller strahl'n

Ты заставляешь мои глаза сверкать ярче

Als der Schmuck

Драгоценных камней.

Fall' auf Wolken in die Schlucht

Падаю на облаках в пропасть.

Ich brauch' dich, weil ich muss

Ты нужен мне, потому что я должна –

Mit uns bis zum bitteren Schluss

Верю в нас до самого горького конца –

Unter dem Radar

Под радаром

Weg von dem Drama

Уехать от этой драмы.

Du bist der Fahrer

Ты – водитель,

Und ich kenn' den Fahrplan

А я знаю график движения.

Mit dir bin ich high

С тобой я под кайфом.

Ich will, dass du bleibst

Я хочу, чтобы ты остался.

Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los

Ещё одна затяжка, мне трудно оторваться.

Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Чувствую себя невесомой в твоих объятиях.

Nur du machst mich high

Только ты доставляешь мне кайф,

Lass mich nicht allein

Не оставляй меня одну!

Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los

Ещё одна затяжка, мне трудно оторваться.

Fühle mich in deinen Armen schwerelos

Чувствую себя невесомой в твоих объятиях.

Mit dir bin ich high

С тобой я под кайфом.

Ich will, dass du bleibst

Я хочу, чтобы ты остался.

Nur du machst mich high

Только ты доставляешь мне кайф,

Lass mich nicht allein

Не оставляй меня одну!

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий