Текст и перевод песни Stockholm Syndrom исполнителя Hava


Оригинал

Stockholm Syndrom

Перевод

Стокгольмский синдром

Ich finde keine Antwort,

Я не нахожу ответа.

Sag, warum will ich nicht flieh'n?

Скажи, почему я не хочу убежать?

Ich weiß, dieser Standort

Я знаю, это место –

Ist kein Ort, um sich zu lieben

Не место для любви.

Viele Leute hassen dich,

Многие люди ненавидят тебя,

Verstehen deine Taten nicht,

Не понимают твоих поступков,

Doch unter deiner Maske sitzt irgendwo

Но под твоей маской находится где-то

Noch ein kleines Kind, das liebt

Ещё любящий ребёнок.

Du bist gezwung'n,

Ты неестественный,

Ich weiß, in dir tobt Krieg

Я знаю, в тебе бушует война.

Sie sagen, du bist schlecht für mich

Они говорят, что ты не подходишь мне.

Wieso bin ich dann abhängig?

Почему тогда я зависима?

Das ist nicht dein wahres Ich

Это не настоящий ты.

Ja, ich weiß, du willst es nicht

Да, я знаю, ты не хочешь этого.

Unberechenbar

Непредсказуемый –

Bin gefang'n,

Я в западне,

Doch fühl' mich frei in deinem Arm

Но чувствую себя свободно в твоих объятиях.

Hab' keine Angst, denn du bist immer für mich da

Не боюсь, ведь ты всегда рядом со мной.

Und all die andern sagen mir, ich wäre krank

А все остальные говорят мне, что я больна.

Lügst alle an,

Ты лжёшь всем,

Doch was du zu mir sagst, ist wahr

Но то, что ты говоришь мне, правда.

Auch wenn die Welt dich hasst,

Даже если весь мир ненавидит тебя,

Verlier' ich kein Wort über dich bei der Polizei

Я не пророню ни слова о тебе в полиции.

Du hältst mich gefang'n,

Ты держишь меня в плену,

Aber sag, warum fühle ich mich dann

Но скажи, почему тогда

Trotzdem frei?

Я всё равно чувствую себя свободной?

Wovor ich Angst hab',

Я боюсь,

Ist dass du mich in der Hand hast

Что ты контролируешь меня.

Schau' ich tiefer in deinen Charakter,

Когда я вглядываюсь в твой характер,

Merk' ich, du bist eigentlich anders

Замечаю, что ты на самом деле другой.

Wunden heil'n, doch sitzen tief

Раны заживают, но они глубокие.

Komm, ich befrei' dich aus dem Krieg!

Давай, я избавлю тебя от этой войны!

Sie sagen, du bist schlecht für mich

Они говорят, что ты не подходишь мне.

Wieso bin ich dann abhängig?

Почему тогда я зависима?

Das ist nicht dein wahres Ich

Это не настоящий ты.

Ja, ich weiß, du willst es nicht

Да, я знаю, ты не хочешь этого.

Unberechenbar

Непредсказуемый –

[2x:]

[2x:]

Bin gefang'n,

Я в западне,

Doch fühl' mich frei in deinem Arm

Но чувствую себя свободно в твоих объятиях.

Hab' keine Angst, denn du bist immer für mich da

Не боюсь, ведь ты всегда рядом со мной.

Und all die andern sagen mir, ich wäre krank

А все остальные говорят мне, что я больна.

Lügst alle an,

Ты лжёшь всем,

Doch was du zu mir sagst, ist wahr

Но то, что ты говоришь мне, правда.

0 10 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий