Текст и перевод песни Warum Ich? исполнителя Hava


Оригинал

Warum Ich?

Перевод

Почему я?

Du könntest alles haben,

У тебя могло бы быть всё,

Doch willst in meine Arme

Но ты хочешь быть в моих объятиях.

Ich frag' mich: Warum ich?

Я спрашиваю себя: Почему я?

Du weißt, dich liebt doch jeder,

Ты знаешь, что все любят тебя,

Doch du liebst meine Fehler

Но ты любишь мои недостатки.

Ich frag' mich: Warum ich?

Я спрашиваю себя: Почему я?

Ja, ich könnt' dich versteh'n,

Да, я могла бы понять тебя,

Wenn du sagst:

Если ты скажешь:

Es ist zu viel, ich muss geh'n

Это слишком, я должен уйти.

Weil da draußen

Потому что где-то там

Woll'n so viele dein Herz, ja

Многие хотят заполучить твоё сердце, да.

Aber du willst nur,

Но ты просто хочешь,

Dass meins schneller schlägt

Чтобы моё билось быстрее.

Tut mir leid, doch ich hab' wieder Panik

Прости, но у меня снова паника,

Und mein Kopf zerbricht

И моя голова раскалывается,

So wie der Glastisch

Как стеклянный стол.

Sag mir einfach, wieso du noch da bist?

Просто скажи мне: почему ты ещё здесь?

Und ich frag' mich

И я задаюсь вопросом:

Du könntest alles haben,

У тебя могло бы быть всё,

Doch willst in meine Arme

Но ты хочешь быть в моих объятиях.

Ich frag' mich: Warum ich?

Я спрашиваю себя: Почему я?

Du weißt, dich liebt doch jeder,

Ты знаешь, что все любят тебя,

Doch du liebst meine Fehler

Но ты любишь мои недостатки.

Ich frag' mich: Warum ich?

Я спрашиваю себя: Почему я?

(Warum ich?)

(Почему я?)

Ich hab' Angst, mich zu verlier'n, ja

Я боюсь потерять себя, да,

Trotzdem bleibst du hier bei mir

Хотя ты остаёшься здесь со мной.

Ich hab' so lang gedacht,

Я так долго думала,

Ich hab' vielleicht kein Glück

Что, возможно, мне не везёт.

Doch das ist alles anders, seit du bei mir bist

Но всё по-другому, с тех пор как ты со мной.

Nur ein Blick von dir reicht mir schon,

Одного твоего взгляда достаточно мне,

Und ich weiß: Wir gegen das, was kommt

И я знаю: мы идём навстречу будущему.

Du könntest alles haben,

У тебя могло бы быть всё,

Doch willst in meine Arme

Но ты хочешь быть в моих объятиях.

Ich frag' mich: Warum ich?

Я спрашиваю себя: Почему я?

Du weißt, dich liebt doch jeder,

Ты знаешь, что все любят тебя,

Doch du liebst meine Fehler

Но ты любишь мои недостатки.

Ich frag' mich: Warum ich?

Я спрашиваю себя: Почему я?

(Warum ich?)

(Почему я?)

Ich hab' Angst, mich zu verlier'n, ja

Я боюсь потерять себя, да,

Trotzdem bleibst du hier bei mir

Хотя ты остаёшься здесь со мной.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий