Silence, take me to go
Тишина, забери меня!
I'm under the weeping willow
Я под плакучей ивой,
No dove would find me so low
Ни один голубь не нашел бы меня так низко!
Silence, send me a crow
Тишина, пошли мне ворону!
My memories are more alive than I am
Мои воспоминания более живы, чем я.
I'm haunted by my own mind
Меня преследует мой собственный разум.
I try to walk forward, but I'm not
Я пытаюсь идти вперед, но я не могу,
Because my back is facing the front
Потому что моя спина обращена вперед.
Silence, let me hear your growl
Тишина, дай мне услышать твой рык!
There is no one else I could call
Мне больше некого позвать!
I feel way too good in a room
Я чувствую себя как-то слишком хорошо в комнате
Without a single door
Без единой двери!
Silence, send me a crow
Тишина, пошли мне ворону!
Under the weeping willow
Под плакучей ивой...
Come down, dig it out, go low
Спускайся, выкапывай, опускайся!
Take the last piece of my soul
Возьми последнюю часть моей души!
I can't, I can't remember
Не могу, я не помню...
I try to recall it so hard
Я так стараюсь вспомнить!
What was, what was the fuel in my goddamn heart?
Что было, что было топливом в моем чертовом сердце?
Was it the story that,
Была ли это история,
The story that never ends?
История, которая никогда не кончается?
Or the one that never, the one that never starts?
Или та, которая никогда, та, которая никогда не начинается?
Today, today my forest is dark
Сегодня, сегодня темен мой лес.
“How are you?” Fuck you! This won't revive the spark
- Как ты? – Да пошел ты! Это не оживит искру!
But I'm fine, sure, I'm fine
Но я в порядке, уверена, я в порядке! –
This is my favorite lie
Это моя любимая ложь.
Sometimes I need to die for a short while
Иногда мне нужно умереть ненадолго,
Sometimes I need to die
Иногда мне нужно умереть!
I need to die
Мне нужно умереть!
I need to die
Мне нужно умереть!