Текст и перевод песни Es Geht Um Mehr исполнителя Howard Carpendale


Оригинал

Es Geht Um Mehr

Перевод

Речь идёт о чём-то большем

Die Stadt ist leer

Город пуст.

Der Wind weht kalt

Ветер дует холодно.

Nun ist die Nacht zu Ende bald

Ночь скоро подойдёт к концу,

Und ich geh' ganz alleine

И я иду совсем один

Durch die Straßen ohne Ziel

По улицам без цели.

Wir haben einen Punkt erreicht,

Мы достигли точки,

An dem ein Tag dem andern gleicht

В которой один день похож на другой.

Nun kann es sein, dass alles bricht,

Теперь, возможно, всё разрушится,

Und doch wir wollen das nicht

Но мы не хотим этого.

Es geht um mehr

Речь идёт о чём-то большем,

Als um flüchtige Stunden

Чем мимолётные часы.

Es geht um mehr

Речь идёт о чём-то большем,

Als wir beide gedacht

Чем мы оба думали.

Ich hab' dich nicht erst gestern gefunden

Я нашёл тебя не вчера.

Wir haben viel Zeit miteinander verbracht

Мы провели друг с другом много времени.

Es geht um mehr

Речь идёт о чём-то большем,

Als bei wem ich nachts liege

Чем с кем я лежу ночью.

Eine Nacht ist so schnell vorbei

Одна ночь закончилась так быстро.

Meine Zukunft trägt deine Züge

Моё будущее носит твои черты.

Es geht um mehr,

Речь идёт о чём-то большем,

Es geht um uns zwei

Речь идёт о нас двоих.

(Wenn du heute gehst)

(Если ты уйдёшь сегодня)

So viele tun es

Многие делают это

(Einfach so gehst)

(Просто так уйдёшь)

Wie sinnlos das ist

Как всё это бессмысленно!

(Bin ich allein)

(Я останусь один)

Sie geh'n auseinander

Они расходятся

Statt einen Weg zu finden

Вместо того, чтобы найти путь.

(Wenn du heute gehst)

(Если ты уйдёшь сегодня)

Sie suchen nach Liebe

Они ищут любовь,

(Einfach so gehst)

(Просто так уйдёшь)

Und haben sie schon

Но она уже есть у них.

(Bin ich allein)

(Я останусь один)

Sie geh'n dann vorüber

Они проходят мимо

Statt einen Weg zu suchen

Вместо того, чтобы искать путь.

Der Morgen fängt zu dämmern an

Начинает светать.

Wo geh' ich hin?

Куда мне идти?

Was mach' ich dann?

Что мне делать тогда?

Ob du wohl jetzt zuhause bist

Интересно, ты сейчас дома

Und nachdenkst, so wie ich?

И размышляешь так же, как я?

Der Schlüssel da zu deiner Tür,

Вот ключ к твоей двери,

Der scheint zu sagen:

Который, кажется, говорит:

Geh zu ihr

Иди к ней.

Und wenn ich es nicht wirklich tue,

И если я действительно не сделаю этого,

Wozu das Ganze?

К чему всё это?

Wozu?

К чему?

Es geht um mehr

Речь идёт о чём-то большем,

Als um flüchtige Stunden

Чем мимолётные часы.

Es geht um mehr

Речь идёт о чём-то большем,

Als wir beide gedacht

Чем мы оба думали.

Ich hab' dich nicht erst gestern gefunden

Я нашёл тебя не вчера.

Wir haben viel Zeit miteinander verbracht

Мы провели друг с другом много времени.

Es geht um mehr

Речь идёт о чём-то большем,

Als bei wem ich nachts liege

Чем с кем я лежу ночью.

Eine Nacht ist so schnell vorbei

Одна ночь закончилась так быстро.

Meine Zukunft trägt deine Züge

Моё будущее носит твои черты.

Es geht um mehr,

Речь идёт о чём-то большем,

Es geht um uns zwei

Речь идёт о нас двоих.

(Wenn du heute gehst)

(Если ты уйдёшь сегодня)

So viele tun es

Многие делают это

(Einfach so gehst)

(Просто так уйдёшь)

Wie sinnlos das ist

Как всё это бессмысленно!

(Bin ich allein)

(Я останусь один)

Sie geh'n auseinander

Они расходятся

Statt einen Weg zu finden

Вместо того, чтобы найти путь.

(Wenn du heute gehst)

(Если ты уйдёшь сегодня)

Sie suchen nach Liebe

Они ищут любовь,

(Einfach so gehst)

(Просто так уйдёшь)

Und haben sie schon

Но она уже есть у них.

(Bin ich allein)

(Я останусь один)

Sie geh'n dann vorüber

Они проходят мимо

Statt einen Weg zu suchen

Вместо того, чтобы искать путь.

[2x:]

[2x:]

Es geht um mehr,

Речь идёт о чём-то большем,

Um so viel mehr

О гораздо большем.

Es geht um mehr

Речь идёт о чём-то большем.

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий