Текст и перевод песни Nacht über… исполнителя Howard Carpendale


Оригинал

Nacht über…

Перевод

Ночь над...

Nacht über Hamburg,

Ночь над Гамбургом,

Die Lichter gehen an

Огни загораются.

Ich bin weit gekommen,

Я прошёл долгий путь

Seit es alles begann

С тех пор, как всё началось.

Der Weg ist noch weit,

Впереди ещё долгий путь,

Doch wohin er auch führt,

Но, куда бы он ни вёл,

Ich hoffe, du gehst ihn mit mir

Я надеюсь, что ты пройдёшь его со мной.

Nacht über München,

Ночь над Мюнхеном,

Die Bars machen dicht

Бары закрываются.

Überall Wolken,

Повсюду облака,

Kein Himmel in Sicht

Неба не видно.

Doch ich kann die Sterne sehen wegen dir

Но благодаря тебе я вижу звёзды,

Und ich hoffe, du siehst sie mit mir

И я надеюсь, что ты увидишь их со мной.

Ganz egal, wo wir sind,

Неважно, где мы,

Wenn du da bist, neben mir

Когда ты рядом со мной.

Ganz egal, wo wir sind,

Неважно, где мы,

Es ist schöner wegen dir

Всё прекраснее благодаря тебе.

Denn unser Zuhause, das sind wir

Ведь наш дом – это мы.

Nacht über London,

Ночь над Лондоном,

Im Regen nach Haus'

Под дождём домой.

Kein Geld mehr für 'n Taxi

Нет денег на такси,

Und der Nachtbus fällt aus

А ночной автобус отменяется.

Doch falls ich im Nebel die Richtung verlier',

Но если в тумане я собьюсь с пути,

Dann hoff' ich, du suchst sie mit mir

То надеюсь, что ты отыщешь его со мной.

Nacht in Miami,

Ночь в Майами,

Die Zeit rast dahin

Время мчится бешено.

Doch mit jedem Tag,

Но с каждым днём,

Den ich mit dir beginn',

Который я начинаю с тобой,

Lieb' ich dich noch mehr

Я люблю тебя ещё больше,

Als am Abend vorher

Чем накануне вечером.

Und ich hoffe, es geht dir wie mir

И я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.

Ganz egal, wo wir sind,

Неважно, где мы,

Wenn du da bist, neben mir

Когда ты рядом со мной.

Ganz egal, wo wir sind,

Неважно, где мы,

Es ist schöner wegen dir

Всё прекраснее благодаря тебе.

Denn unser Zuhause, das sind wir

Ведь наш дом – это мы.

Ganz egal, wo wir sind,

Неважно, где мы,

Es ist schöner wegen dir

Всё прекраснее благодаря тебе.

Denn unser Zuhause, das sind wir

Ведь наш дом – это мы.

Nacht über Durban,

Ночь над Дурбаном,

Die Straßen sind heiß

На улицах жарко.

Wir sind so viele Jahre jetzt gemeinsam gereist

Мы столько лет путешествовали вместе.

Du kennst mein Leben, ich schenke es dir

Ты знаешь мою жизнь, я дарю её тебе.

Und ich hoff', du gibst mir deins dafür

И я надеюсь, ты отдашь мне свою за это.

Du gibst mir deins dafür

Ты отдашь мне свою за это.

Du schenkst mir deins dafür

Ты подаришь мне свою за это.

Bleib für immer bei mir!

Останься со мной навсегда!

0 10 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий