Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Почему ты так стремишься влюбиться, если сейчас я ухожу?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Ты не можешь прийти в себя, но я всё равно не хочу упускать тебя.
Baby, don't put up a fight (Put up a fight)
Малышка, не устраивай скандал! (Не устраивай скандал)
I promise you'll be alright (Yeah)
Обещаю, с тобой всё будет в порядке! (Да)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Почему ты так стремишься влюбиться, если сейчас я ухожу?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Ты не можешь прийти в себя, но я всё равно не хочу упускать тебя.
Baby, don't put up a fight (Fight)
Малышка, не устраивай скандал, (скандал)
Because I promise you'll be alright (Yeah, yeah, yeah)
Ведь я обещаю, с тобой всё будет в порядке, (да, да, да)
Shit, at least for the night (Quavo, oh)
Чёрт, по крайней мере, на одну ночь! (Quavo, оу!)
At least for the night (At least)
По крайней мере, одна ночь (по крайней мере)
Feliz Navidad (Feliz)
Будет радостной, как Рождество! (Радостной)
On your wrist and it's bright (Icy)
На твоём запястье камушки, и они ярко сияют. (Ты вся в драгоценностях)
I've been searchin' the whole time, I see you in my sights (Got her)
Я всё время был в поисках, я держу тебя в поле зрения. (Я поймал её)
I (I) slid in the DM once she came back with a reply (Reply)
Я, (я) зашёл в личные сообщения, как только ты ответила мне. (Ответила)
We ain't gon' pop champagne, we'll slide in disguise (Slide in)
Мы не будем пить шампанское, мы тайно скроемся. (Проскользнём)
I told my guys you keep it one-hundred, don't tell no lies (One-hundred)
Я сказал своим ребятам, что ты честная и искренняя, не обманывай меня! (Честная на все сто)
Why you wanna fall in love, when baby, you can fly? (Fly, yeah)
Почему ты стремишься влюбиться, если, малышка, ты можешь улететь? (Улететь, да)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Почему ты так стремишься влюбиться, если сейчас я ухожу?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Ты не можешь прийти в себя, но я всё равно не хочу упускать тебя.
Baby, don't put up a fight (Put up a fight)
Малышка, не устраивай скандал! (Не устраивай скандал)
I promise you'll be alright (Yeah)
Обещаю, с тобой всё будет в порядке! (Да)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Почему ты так стремишься влюбиться, если сейчас я ухожу?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Ты не можешь прийти в себя, но я всё равно не хочу упускать тебя.
Baby, don't put up a fight (Fight)
Малышка, не устраивай скандал, (скандал)
Because I promise you'll be alright
Потому что я обещаю, с тобой всё будет в порядке,
Shit, at least for the night
Чёрт, по крайней мере, на одну ночь!
Let's take the jet (Take the jet)
Давай полетим на самолёте! (Возьмём самолёт)
I'm feelin' fly (I'm feelin' fly)
Я чувствую себя на высоте! (Чувствую себя на высоте)
What we gon' do? I'm in your city for the night (City for the night)
Чем займёмся? Этой ночью я в твоём городе! (В городе на одну ночь)
Pretty face (Pretty face)
Милое личико, (милое личико)
Thick thighs (Thick thighs)
Широкие бёдра, (широкие бёдра)
Damn, girl, I think you just my type (Ooh, woah)
Чёрт, милая, я думаю, ты в моём вкусе! (У-у, о-оу)
Oh baby, hope you ain't showing that fake love (Fake love)
Оу, малышка, надеюсь, ты не станешь демонстрировать фальшивую любовь. (Ненастоящую любовь)
When I'm not around, please don't change up (Don't change up)
Когда меня нет рядом, пожалуйста, не меняйся! (Не меняйся)
Actin' crazy, got me thinkin' we should break up (Break up)
Безрассудство натолкнуло меня на мысль, что нам стоит расстаться. (Расстаться)
Swear it's different since we met, it ain't the same love (No)
Клянусь, всё поменялось с тех пор, как мы встретились, это не та же самая любовь! (Нет)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Почему ты так стремишься влюбиться, если я сейчас ухожу?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Ты не можешь прийти в себя, но я всё равно не хочу упускать тебя.
Baby, don't put up a fight (Put up a fight)
Малышка, не устраивай скандал! (Не устраивай скандал)
I promise you'll be alright (Yeah)
Обещаю, с тобой всё будет в порядке! (Да)
Why you tryna fall in love when I'm leaving now?
Почему ты так стремишься влюбиться, если я сейчас ухожу?
You can't come around, still don't wanna leave you out
Ты не можешь прийти в себя, но я всё равно не хочу упускать тебя.
Baby, don't put up a fight (Fight)
Малышка, не устраивай скандал, (скандал)
Because I promise you'll be alright
Ведь я обещаю, с тобой всё будет в порядке,
Shit, at least for the night
Чёрт, по крайней мере, на одну ночь!