Текст и перевод песни Si No Estás исполнителя Iñigo Quintero


Оригинал

Si No Estás

Перевод

Если тебя нет рядом

[Intro:]

[Интро:]

Sueñas alto, es el poder

Ты окрылена мечтой, в этом сила,

Que te han dado desde el cielo

Которая была ниспослана тебе с неба.

No, no, no, no, no

Нет, нет, нет, нет, нет.

[Estribillo:]

[Припев:]

Que no sé a dónde voy, no es real

Я не знаю, куда я иду. Это нереально.

Hace ya tiempo te volviste uno más

Ты стала одной из многих уже давным-давно,

Y odio cuando estoy lleno de este veneno

И мне так не нравится, что я отравлен этим ядом.

Y oigo truenos si no estás

Я слышу гром, если тебя нет рядом.

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?

Что ты сделала со мной? Где я?

Se me aparecen mil planetas de repente, esto es una alucinación

Тысяча планет внезапно появляются передо мной. Это галлюцинация.

Quiеro ver tu otra mitad, alejarme dе esta ciudad

Я хочу увидеть твою другую сторону, выбраться из этого города

Y contagiarme de tu forma de pensar

И научиться думать по-твоему.

Miro al cielo al recordar, me doy cuenta otra vez más

Я смотрю на небо и предаюсь воспоминаниям, я снова всё понимаю.

Que no hay momento que pase sin dejarte de pensar

Не проходит ни одного иго, чтобы я переставал думать о тебе.

Esta distancia no es normal, ya me he cansa'o de esperar

Это дистанция – что-то ненормальное. Я устала ждать.

Dos billetes para amarte, no quiero ver nada más

Два билета, чтобы любить тебя. Я не хочу видеть ничего другого.

[Refrán:]

[Рефрен:]

Imposible, es demasiado tarde (Demasiado)

Невозможно, уже слишком поздно. (Слишком)

Todo es un desastre (Es un desastre)

Это полный бардак. (Это полный бардак)

Esto es una obsesión

Это наваждение.

No me sirven tus pocas señales (Tus señales)

Мне нет пользы в твоих знаках. (Твоих знаках)

Ya nada es como antes (Como antes)

Всё не так, как прежде. (Как прежде)

Me olvido de quién soy

Я забыл, кто я.

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?

Что ты сделала со мной? Где я?

No vas de frente, es lo de siempre

Я не двигаюсь вперёд. Все тоже самое.

Y de repente estoy perdiendo la razón

Неожиданно я теряю голову,

Cien complejos sin sentido

Сотня бесчувственных комплексов,

Me arrebatan tus latidos y tu voz

Твой пульс и твой голос уносят меня куда-то,

Y ya no puedo más

Я больше не могу этого терпеть.

[Estribillo:]

[Припев:]

Que no sé a dónde voy, no es real

Я не знаю, куда я иду. Это нереально.

Hace ya tiempo te volviste uno más

Ты стала одной из многих уже давным-давно,

Y odio cuando estoy lleno de este veneno

И мне так не нравится, что я отравлен этим ядом.

Y oigo truenos si no estás

Я слышу гром, если тебя нет рядом.

[Refrán:]

[Рефрен:]

Imposible, es demasiado tarde (Demasiado)

Невозможно, уже слишком поздно. (Слишком)

Todo es un desastre (Es un desastre)

Это полный бардак. (Это полный бардак)

Esto es una obsesión

Это наваждение.

No me sirven tus pocas señales (Tus señales)

Мне нет пользы в твоих знаках. (Твоих знаках)

Ya nada es como antes (Como antes)

Всё не так, как прежде. (Как прежде)

Me olvido de quién soy

Я забыл, кто я.

[Outro:]

[Концовка:]

¿Y dónde estás? (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Где ты? (О-о-о, о-о-о)

La verdad es que ya van mil noches malditas sin tu abrazo (Oigo truenos)

Правда в том, что я провёл тысяча проклятых ночей без твоих объятий. (Я слышу гром)

Es algo raro, estoy viciado a tu amor (Oh-oh-oh), a tu amor (Oh-oh-oh)

Это странно, но я подсел на твою любовь, (О-о-о) на твою любовь, (О-о-о)

A tu amor, amor, no, no, no, no

На твою любовь, любовь, нет, нет, нет, нет,

Y ah-ah-ah, na-na

Ах-ах-ах, на-на.

Quiero verte, verte, verte, que se acabe ya

Я хочу увидеть тебя, увидеть тебя, увидеть тебя. Пусть это закончится!

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий