(I got a bad feeling bout you)
(У меня плохое предчувствие насчет тебя)
When the moon hits the sky, I'm a little unwell
Когда луна занимает своё место на небе, я чувствую себя немного паршиво.
Cause the truth is a lie that nobody can tell
Потому что правда – это ложь, которую никто не может рассказать.
Every kid on the block talks in riddles and prose
Каждый ребёнок в квартале говорит загадками и прозой,
Then we dance till we drop
После чего мы танцуем до упаду,
Everything's perfect here
Что здесь всё идеально,
And the sun is shining
И солнышко светит.
Everything's perfect here
Здесь всё идеально,
There's nobody crying
И никто не плачет.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
I don't know, dude
Я не знаю, чувак,
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
All misunderstandable
Такие непонятные –
Carnivores and cannibals!
Хищники и каннибалы!
I want it on demand-able
Я хочу чтобы по первому требованию,
Mandible, jaw split
В нижнюю челюсть – кость раздроблена.
Hit me with the gossip
Порази меня новенькими сплетнями.
Are you fucking serious?
Ты, чёрт возьми, серьёзно?
Everything's perfect here
Что здесь всё идеально,
And the sun is shining
И солнышко светит.
Everything's perfect here
Здесь всё идеально,
There's nobody crying
И никто не плачет.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
I don't know, dude
Я не знаю, чувак,
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Nana nana na
На-на на-на на,
Nana nana na
На-на на-на на.
Everything's perfect here
Здесь всё идеально,
And the sun is shining
И солнышко светит.
Everything's perfect here
Здесь всё идеально,
There's nobody crying!
И никто не плачет.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
I don't know, dude
Я не знаю, чувак,
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
Bad feeling
Плохое предчувствие.
I got a bad feeling bout you
У меня плохое предчувствие насчет тебя.