Mira su veneno
Посмотри на свой яд
Candela, que te den candela
Жар, задать бы тебе жару,
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты – это яд,
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты стал трусом,
Con que así te aguante tu madre!
Как тебя выносит твоя мать!
Que tus errores han tocado techo
За твои ошибки, которых выше крыши,
Y el dano que me has hecho
И вред, что ты мне принес,
Lo vas a pagar
Тебе придется заплатить.
Y sólo dices nena me arrepiento,
И ты все твердишь Милая, мне так жаль,
No volveré a hacerlo
Этого больше не повторится.
Ay, ay, ay, por favor
Ах, ах, ах, пожалуйста.
Que las palabras se las lleva el viento
Пусть слова уносятся ветром,
Y en este momento no estoy para hablar
В данную минуту я не собираюсь говорить,
Que esta lección te sirva de escarmiento
Ведь этот урок послужил тебе предупреждением,
Para dar un vuelco a tu forma de amar
Чтобы заставить тебя любить по-другому
Y cuantas veces a mi amor faltaste?
Сколько раз ты предавал мою любовь?
Y en otros brazos se te derramó?
Обнимал других?
Has desatado el infierno de mi corazón
Создавая ад в моем сердце.
Que tus detalles no han tenido precio
Твои знаки внимания ничего не стоили,
Y el valor que tengo no supiste ver
Ты не смог увидеть во мне лучшее,
Recoge el viento de canalla herido
Собери свою гордость уязвленного подонка
Y ese amor fingido
И эту фальшивую любовь,
Anda y llévatelo!
Проваливай и забери все это с собой.
Y a esa mujer que piensa que la quieres
И этой женщине, которая думает, что ты любишь её,
Dile que se acuerde de esta situación
Скажи ей, чтобы она вспомнила эту ситуацию,
Que el hombre peca, camina y tropieza
Что мужчина грешит, шляется и совершает ошибки,
Con las mismas piedras a su condición
Все это составляет основные черты его характера
Termina y puerta que no quiero verte
Заканчивай и выметайся, не хочу тебя больше видеть,
Y que en la vida no te vaya mal
И не хочу, чтобы жизнь плохо обошлась с тобой
Has pasado a ser pasado
Что было – то прошло,
y te he dejado atrás
И ты остался в прошлом
Mira su veneno
Посмотри на свой яд