Текст и перевод песни Rosarote Brille исполнителя Joana Kesenci


Оригинал

Rosarote Brille

Перевод

Розовые очки

Beziehungsstatus on/off im Monatstakt

Статус отношений вкл./выкл. каждый месяц.

Ich bin es leid,

Я устала от того,

Dass du verlogen bist, ja das ist fakt

Что ты лжёшь – да, это факт!

Du weißt Bescheid

Ты в курсе.

Hast du nicht gesagt,

Разве ты не говорил,

Du willst keinen Kontakt,

Что не хочешь общаться,

Beim letzten Streit?

Во время последней ссоры?

Hat dich mein Verlust

Чувство потери меня

Jetzt erst gepackt?

Только сейчас охватило тебя?

[2x:]

[2x:]

Hab die rosarote Brille verkauft

Я продала розовые очки.

Hab nicht lang dafür gebraucht

Это заняло немного времени.

Klarer Kopf, ich seh's am Chat Verlauf

Ясный ум, я вижу всё по чату.

Man war ich blind,

Эй, когда я была слепа,

Ich war im Liebesrausch

Я была в порыве любви.

[2x:]

[2x:]

Du willst zurück

Ты хочешь вернуться.

Hat dein Ego wieder Hunger?

Твоё эго снова голодно?

Hast du gedacht, es tut noch weh,

Ты думал, что мне ещё больно,

Ich habe Kummer?

Что мне печально?

Du rufst mich an

Ты звонишь мне.

Ich hab kein Bock auf dein Gejammer

Мне не хочется выслушивать твоё нытьё.

Sorry, es gibt kein Anschluss

Извини, нет соединения

Unter dieser Nummer!

По этому номеру!

Du denkst wohl, du bist hoch intelligent

Ты думаешь, видимо, что ты очень умный.

Was für ein Scheiß!

Что за хрень!

Gegen deine Strategie bin ich resistent,

Я устойчива к твоей стратегии,

Drehst dich im Kreis

Ты ходишь по кругу.

Jetzt bin ich wach, ich hab zu lange gepennt

Теперь я проснулась, слишком долго спала,

Und ich find's nice

И я думаю, что это хорошо.

Ich sehe keine Chance,

Я не вижу ни единого шанса,

Nicht mal ein Prozent

Даже одного процента.

[2x:]

[2x:]

Hab die rosarote Brille verkauft

Я продала розовые очки.

Hab nicht lang dafür gebraucht

Это заняло немного времени.

Klarer Kopf, ich seh's am Chat Verlauf

Ясный ум, я вижу всё по чату.

Man war ich blind,

Эй, когда я была слепа,

Ich war im Liebesrausch

Я была в порыве любви.

[3x:]

[3x:]

Du willst zurück

Ты хочешь вернуться.

Hat dein Ego wieder Hunger?

Твоё эго снова голодно?

Hast du gedacht, es tut noch weh,

Ты думал, что мне ещё больно,

Ich habe Kummer?

Что мне печально?

Du rufst mich an

Ты звонишь мне.

Ich hab kein Bock auf dein Gejammer

Мне не хочется выслушивать твоё нытьё.

Sorry, es gibt kein Anschluss

Извини, нет соединения

Unter dieser Nummer!

По этому номеру!

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий