Seems that I read or somebody said
Кажется, я читал, или кто-то сказал,
That out of sight is out of mind
Что с глаз долой — из сердца вон.
Maybe that's so but I tried to go
Может быть, это так, но я пробовал уйти
And leave you behind
И оставить тебя в прошлом,
What did I find?
И что я нашёл?
I took a trip on a train
Я ехал на поезде
And I thought about you
И думал о тебе.
I passed a shadowy lane
Я выезжал из сумеречной зоны
And I thought about you
И думал о тебе.
Two or three cars parked under the stars
Две-три машины, припаркованные под звездами,
A winding stream
Быстрая речка,
Moon shining down on some little town
Луна, освещающая небольшой городок,
And with each beam
И с каждым лучом —
Same old dream
Всё тот же старый сон.
At every stop that we made
На каждой остановке, которую мы делали,
Oh I thought about you
Я думал о тебе.
But when I pulled down the shade
Но когда я опускала шторы,
Then I really felt blue
Мне становилось по-настоящему грустно.
I peeked through the crack and looked at the track
Я глядел сквозь зазор на рельсы,
The one going back to you
Которые убегали назад, туда, где осталась ты,
And what did I do?
И что же я делал?
I leave it to you
Я оставляю это тебе.
Oh what did I do?
О, что же я делал?
I thought about you
Я думал о тебе.