I'm out in the country
Я в деревенской глуши,
But I don't know why
Но я не знаю, почему,
Cause I'm sticky a city loving guy
Ведь я всем сердцем городской парень.
Just sitting there when a little bird flies my way
Я сижу здесь, а мимо пролетает маленькая птичка.
Hello bee
Привет, братишка!
I looks at him and he's lookin' at me
Я смотрю на него, а он смотрит на меня.
We're both satisfying our curiosity
Мы оба удовлетворяем своё любопытство.
Who can this be?
Кто это такой?
Quick like a rabbit I gets me a thought
Быстрый, как кролик, он наводит меня на мысль,
So I ups to him and I say,
Поэтому я подхожу к нему и спрашиваю:
Oh mister meadowlark we gots a lot of serenading to do.
О, мистер жаворонок, нам нужно спеть много серенад.
Ooh mister meadowlark I'm just a city slicker and I'm counting on you.
О, мистер жаворонок, я просто городской пижон, и я рассчитываю на тебя.
She's got a country guy who whistles
У неё есть парень за городом, которому стоит только свистнуть.
My whistle is thin
У меня слабый свист
So when I begin, that's where you come in
Поэтому, когда я начину, вот где ты вступишь.
Oh you're helping your heart mister meadowlark
О, ты помогаешь своему сердцу, мистер жаворонок,
Now if you should cop a gander when I'm kissing my chick
Если ты взглянешь, как я целую свою любимую.
Needless to remind I'm gonna have the decency to exit due but quick
Не надо напоминать, что мне хватит порядочности уйти быстро и решительно.
Say but what if Mrs. M thinks I'm out stepping?
Но скажи: что если миссис М подумает, что я выхожу за рамки?
Fear not, I'll make it alright
Не бойся, я всё улажу,
For mr. meadowlark meet me in the dark tonight
Потому что этой ночью в темноте я встречу мистера жаворонка.
The scene changes, nightfall, our two characters at the place, the place park,
Сцена меняется, наступает ночь, два наших персонажа на месте, и это место – парк,
Spoon and spark with meadowlark
Наполненный трелями и оживлённый жаворонком.
Ooh mister meadowlark we're gathered here
О, мистер жаворонок, мы собрались здесь,
To witness this moment event
Чтобы стать свидетелями события.
It's a charming little park
Мы в очаровательном маленьком парке,
Paid for by the city
Содержимом за счёт города.
Now my brother you're a cinch
Итак, мой маленький братец, ты кандидат номер один,
Cause when I send them, they're sent
Потому что если я послал их, то послал.
You mean you're ready?
Хочешь сказать, что ты готов?
Suppose I hit a real good ripple
Думаю, я сделал очень хороший удар.
Well whistle me a whizzer
Выдай мне трель,
I'll slip you a ben that he chased
И я суну тебе десятку, за которой он гонялся.
Now when I begin
Когда я начину,
Why that's where I come in
Вот где я вступлю
Oh mister meadowlark, I guess you know
О, мистер жаворонок, думаю, вы знаете,
That clinker put the finish oh me
Что этот пронзительный крик означает для меня конец?
Fair weather friend, eh?
Мой ненадежный друг,
Needn't to remind I hope you know
Надеюсь, не надо напоминать, и вы знаете,
You put me in a practically impossible key
Что заставляете меня петь в невозможной тональности.
If they squawk then you got to square it
Когда все вокруг щебечут, вы фальшивите,
I'll tell them you're tight with two black birds from Boston
Я скажу им, что вы из компании двух дроздов из Бостона.
Yes mister meadowlark goodnight
Да, мистер жаворонок, спокойной ночи!