I had a surprise party for my baby
Я устроил вечеринку-сюрприз для моей милой.
Made everyone promise not to put my baby wise
Я попросил всех пообещать, что они ей не скажут,
And now they're talkin' about the way it turned out
И теперь они рассказывают о том, чем всё это обернулось.
What a complete surprise
Полнейший сюрприз!
Some intimate friends came to greet my baby
Несколько близких друзей пришло поздравить мою милую,
And I was as busy as a bee around a hive
И я был занят, как пчёлка в улье.
I took a look at the clock, tickity tock
Я посмотрел на часы – тик-так:
My baby was about to arrive
Моя детка должна скоро приехать.
There were flowers on the table
На столе были цветы,
Somethin' extra special on ice
Что-то очень особенное во льду.
I was glad that I was able
Я был рад, что мне удалось
To have everything nice
Купить что-то хорошее,
Including chicken and rice
Включая цыплёнка и рис.
Had everything all set and then we waited
Я все приготовил, и мы стали ждать.
And I was delighted and excited as could be
Я был рад и возбуждён до предела,
But when my baby walked in with somebody else
Но, когда моя детка заявилась с другим,
The most surprised party was me
Пришла моя очередь удивляться.
I thought I was the perfect host
Я думал, что я идеальный хозяин.
I had the lights turned low
Я приглушил свет,
I had my copy of Emily Post right there at my elbow
У меня под локтем был свой экземпляр Эмили Пост, 1
I had a lot of fancy knick knacks scattered about the place
Повсюду дорогие аксессуары.
Made sure to have plenty of doilies chantilly lace
Я убедился, что у меня много салфеток с кружевом шантильи. 2
Her favourite friends were gathered behind the big settee
Её любимые друзья собрались позади её большого дивана,
And after we surprised here we were all going to make whoopee
И, после того как мы удивились, мы пошли веселиться.
Yes we planned to announce our engagement after we made some fudge
Да, мы планировали объявить о помолвке после того, как столько тянули резину,
But somebody double crossed me
Но кто-то перешёл мне дорогу,
Someone who bore me a grudge
Кто-то, кто затаил на меня злобу.
I had everything all set and then we waited
Я все приготовил, и мы стали ждать.
And I was delighted and excited as could be
Я был рад и возбуждён до предела,
But when my baby walked in with somebody else
Но, когда моя детка заявилась с другим,
The most surprised party was me
Пришла моя очередь удивляться.