Annanan, Annanananana
Анна-на, Анна-на-на-на-на
Annanan, Annanananana
Анна-на, Анна-на-на-на-на
Sie ist von Natur aus so high,
Она от природы высокая, 1
Sie braucht keine Heels,
Ей не нужны каблуки,
Sieht Hammer aus,
Выглядит потрясающе,
Auch in Sneakers und Jeans
Даже в кроссовках и джинсах.
Sie ist ein Mix aus Glamour und Street
Она – микс гламура и уличного стиля.
Sie ist Bombe, so wie Nitroglycerin
Она – бомба, как нитроглицерин.
Ey, sie hat das Game neu definiert,
Эй, она переопределила игру,
Weil jede Party mit ihr eskaliert
Потому что любая вечеринка с ней разгорается.
Sie ist einfach so perfekt ohne Show
Она просто идеальная без всякого шоу.
Annalena hatte mich schon
Анналена уже зацепила меня,
Ich mag es, wie du tanzt, Annalena,
Мне нравится, как ты танцуешь, Анналена,
Wie du dich bewegst, Babe,
Как ты двигаешься, детка,
Ich schau' dir gern zu
Я люблю наблюдать за тобой.
Ich mag es, wie du lachst, Annalena
Мне нравится, как ты смеёшься, Анналена.
Ich komme zu dir rüber,
Я подхожу к тебе,
Denn ich weiß, es wird gut
Ведь знаю, что всё будет хорошо.
Siehst mich mit dem Blick an,
Ты смотришь на меня взглядом,
Der mich wieder killt
Который снова убивает меня.
Es reicht nur ein Blick,
Достаточно одного взгляда,
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу.
Zeig mir, wer du bist, Annalena!
Покажи мне, какая ты, Анналена!
Nur du, nur du, nur du
Только ты, только ты, только ты.
Annalena, Annalena, Annalena
Анналена, Анналена, Анналена
Sie will kein Fancy Dinner
Она не хочет роскошного ужина
Im Gourmet-Restaurant,
В гурмэ-ресторане,
Bestellt lieber Pizza als Filet Mignon
Лучше закажет пиццу, чем филе-миньон.
Braucht kein Vintage Rosé, Moët & Chandon,
Ей не нужно ни Vintage Rosé, ни Moët & Chandon,
Sie sagt lieber
Она предпочитает говорить
Sorry statt Pardon
Sorry, вместо pardon.
Ey, Annalena ist mein Partner in Crime,
Эй, Анналена – моя соучастница преступления,
Steckt das ein,
Суёт всё в сумку,
Klagt und sagt: Ride or die
Жалуется и говорит: Любовь до гроба. 2
Sie ist einfach so perfekt ohne Show
Она просто идеальная без всякого шоу.
Annalena hatte mich schon
Анналена уже зацепила меня,
Ich mag es, wie du tanzt, Annalena,
Мне нравится, как ты танцуешь, Анналена,
Wie du dich bewegst, Babe,
Как ты двигаешься, детка,
Ich schau' dir gern zu
Я люблю наблюдать за тобой.
Ich mag es, wie du lachst, Annalena
Мне нравится, как ты смеёшься, Анналена.
Ich komme zu dir rüber,
Я подхожу к тебе,
Denn ich weiß, es wird gut
Ведь знаю, что всё будет хорошо.
Siehst mich mit dem Blick an,
Ты смотришь на меня взглядом,
Der mich wieder killt
Который снова убивает меня.
Es reicht nur ein Blick,
Достаточно одного взгляда,
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу.
Zeig mir, wer du bist, Annalena!
Покажи мне, какая ты, Анналена!
Nur du, nur du, nur du
Только ты, только ты, только ты.
Annalena, Annalena, Annalena
Анналена, Анналена, Анналена
Annanan, Annanananana
Анна-на, Анна-на-на-на-на
Annanan, Annanananana
Анна-на, Анна-на-на-на-на
Siehst mich mit dem Blick an,
Ты смотришь на меня взглядом,
Der mich wieder killt
Который снова убивает меня.
Es reicht nur ein Blick,
Достаточно одного взгляда,
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу.
Zeig mir, wer du bist, Annalena!
Покажи мне, какая ты, Анналена!
Nur du, nur du, nur du
Только ты, только ты, только ты.
Annanan, Annanananana
Анна-на, Анна-на-на-на-на
Annanan, Annanananana
Анна-на, Анна-на-на-на-на