Ich will nicht wissen,
Я не хочу знать,
Was du heute Abend für ein Kleid trägst,
Какое платье на тебе сегодня вечером,
Denn ich hab es viel zu sehr,
Ведь я любил слишком сильно,
Hab dich viel zu sehr geliebt,
Я любил тебя слишком сильно,
Wenn du Kleid trägst
Когда ты была в платье.
Will nicht wissen, wo du heute,
Я не хочу знать, где ты сегодня,
Wo du dich heute wieder rumtreibst
Где ты снова шляешься сегодня.
Hast du's endlich gecheckt,
Ты наконец-то поняла,
Endlich gecheckt,
Наконец-то поняла,
Warum ich dir nicht mehr zurückschreib'?
Почему я больше не пишу тебе?
Weil ich werd' heute etwas Neues finden,
Потому что я найду сегодня что-то новое,
Aber keine alte Sehnsucht in mir spüren
Но не буду ощущать прежнего желания.
Ja, du wirst heute etwas Neues finden,
Да, ты найдёшь сегодня что-то новое,
Oh, aber keine andere,
О, но никакой другой,
Keine Liebe für dich
Никакой любви для тебя.
Ich weiß, dass du jetzt nicht mehr weinst
Я знаю, что ты больше не плачешь сейчас.
Du trinkst jeden Tag eh nur Wein,
Ты пьёшь только вино каждый день,
Fühlst dich unendlich allein,
Чувствуешь себя бесконечно одинокой,
Denn es gibt keine Liebe für dich
Ведь не существует никакой любви для тебя.
Bist du das wirklich
Это действительно ты,
Und willst du so sein?
И ты хочешь быть такой?
Random Sex
От случайного секса
Trübt deinen Heiligenschein
Тускнеет твой ореол святости.
Du bleibst am Ende allein,
В итоге ты остаёшься одна,
Denn es gibt keine Liebe für dich
Ведь не существует никакой любви для тебя.
Du willst nicht wissen,
Ты не хочешь знать,
Wie viel Kopffick ich seit diesem Tag hab,
Как сильно это выносило мне мозг с того дня,
An dem du mir schriebst,
Когда ты написала мне,
Dass du abschließt
Что покончишь с этим
Und das mit uns abhackst,
И отсечёшь всё, что между нами,
Und dann meldest du dich wieder
А потом снова выходишь на связь
Via Snapchat und Insta,
Через Snapchat и Инсту,
Guckst meine Story jedes Mal,
Смотришь мои сторис каждый раз,
Stalkst mich digital
Преследуешь меня в интернете
Und fragst mich wieder nach 'nem Date
И снова приглашаешь меня на свидание.
Doch ich werd' heute etwas Neues finden,
Но я найду сегодня что-то новое,
Aber keine alte Sehnsucht in mir spüren
Но не буду ощущать прежнего желания.
Ja, du wirst heute etwas Neues finden,
Да, ты найдёшь сегодня что-то новое,
Oh, aber keine andere,
О, но никакой другой,
Keine Liebe für dich
Никакой любви для тебя.
Ich weiß, dass du jetzt nicht mehr weinst
Я знаю, что ты больше не плачешь сейчас.
Du trinkst jeden Tag eh nur Wein,
Ты пьёшь только вино каждый день,
Fühlst dich unendlich allein',
Чувствуешь себя бесконечно одинокой,
Denn es gibt keine Liebe für dich
Ведь не существует никакой любви для тебя.
Bist du das wirklich
Это действительно ты,
Und willst du so sein?
И ты хочешь быть такой?
Random Sex
От случайного секса
Trübt deinen Heiligenschein,
Тускнеет твой ореол святости,
Du bleibst am Ende allein'
В итоге ты остаёшься одна.
Ich hab' so viel Liebe in mir,
Во мне так много любви,
Doch sie gehört nicht mehr dir,
Но она больше не принадлежит тебе,
Kenn' deine Stories und sie variieren
Знаю твои истории, и они меняются.
Drehst dich mit dem Wind irgendwohin
Кружишься с ветром куда-то.
Egal, wie viele Herzen du fickst,
Неважно, сколько сердец ты поимеешь,
Wo auch immer du heute bist,
Где бы ты ни была сегодня,
Oh yeah, dort gibt es keine Liebe für dich!
О да, там нет никакой любви для тебя!
Ich weiß, dass du jetzt nicht mehr weinst
Я знаю, что ты больше не плачешь сейчас.
Du trinkst jeden Tag eh nur Wein
Ты пьёшь только вино каждый день,
Fühlst dich unendlich allein',
Чувствуешь себя бесконечно одинокой,
Denn es gibt keine Liebe für dich
Ведь не существует никакой любви для тебя.
Bist du das wirklich
Это действительно ты,
Und willst du so sein?
И ты хочешь быть такой?
Random Sex
От случайного секса
Trübt deinen Heiligenschein
Тускнеет твой ореол святости.
Du bleibst am Ende allein',
В итоге ты остаёшься одна,
Denn es gibt keine Liebe für dich
Ведь не существует никакой любви для тебя.
Keine Liebe für dich [x3]
Никакой любви для тебя. [x3]
Keine andere,
Никакой другой,
Keine Liebe für dich
Никакой любви для тебя.